- KitschKrieg 10419 歌詞
- KitschKrieg
- Ki-Ki-Ki-Ki-Kitschkrieg, Kitschkrieg, Kitschkrieg, Kitschkrieg
俗套對決…… Tag 10419 第10419天 Lieg' im Bett und checke Voicemails 我躺在床上翻看語音信箱 Nala kann schon reden, wie die Jahre doch vergehen Nala終於可以說歲月如梭飛逝 Sie will wissen, wo ich heut bin 她想知道我身在何處 Single, gerade keine Freundin 獨身一人,沒有女友 Alexa, spiel mir Jocelyn Alexa,快放Jocelyn的歌 Immer da, wo meine Boys sind 伙計們已經齊聚 Im Studio und trinken bisschen Henny wie mit 19 在錄音室裡啜飲陳年的軒尼詩 Yeah, sie wollen wissen wie es schmeckt 畢竟都想嚐嚐滋味 Ich sag': „Komm und setz dich zu uns, denn die Tische sind gedeckt“ 我說“都進來坐吧,這兒有的是位子” Ich fühl' mich grad wie Pablo, mach' ein bisschen zu viel Cash 就像有花不完的錢似的,自命不凡 Aber Carlo, bitte, bitte, bitte, bitte bleib echt 但是啊Carlo,請務必務必務必務必保持真摯 Check , jeder meiner Schritte war perfekt 檢查我的每一個步驟是否臻於完美 Nehm' die Clique mit an die Spitze, doch mein Blick dabei relaxt 把眾人聚往高台,配合我完美的舒適視線 Ich will nie wieder frier'n, ich hab' Pelze im Gepäck 絕不再被寒意侵襲,因為我早穿好了毛皮大衣 Und sobald es kalt wird, buch' ich mir ' n Ticket und bin weg, yes 即便很快冷了起來,我訂張票便溜之大吉 Ich pack' die Fam in mein Spaceship 給飛船添滿燃料 Wir fliegen hoch, wo es hingeht, weiß man nicht 我們遠走高飛,無人可及 Ja, es war 'n guter Tag, alle happy 沒錯,在這美好的一日,眾生皆樂 Noch 'n Zug vom Spliff, noch 'n Schluck Henny 有排好的捲煙,更有醇香的白蘭地 Wir blasen Rauch ausm Fenster 我們探出窗外暢快呼吸 Und seh'n die Sonne, wie sie langsam untergeht 看著夕陽緩緩沉落 Alles, was ich weiß, wo wir war'n, wo wir sind 我所知曉的慾望和擁有 Erinner' mich genau, wie das alles anfing 使我清楚記住一切的開始 Ich pack' die Fam in mein Spaceship 給飛船添滿燃料 Wir fliegen hoch, wo es hingeht, weiß man nicht 我們遠走高飛,無人可及 Ja, es war 'n guter Tag, alle happy 沒錯,在這美好的一日,眾生皆樂 Noch 'n Zug vom Spliff, noch 'n Schluck Henny 有排好的捲煙,更有醇香的白蘭地 Wir blasen Rauch ausm Fenster 我們探出窗外暢快呼吸 Und seh'n die Sonne, wie sie langsam untergeht 看著夕陽緩緩沉落 Alles, was ich weiß, wo wir war'n, wo wir sind 我所知曉的慾望和擁有 Erinner' mich genau 使我清楚記住 Zeit rennt schneller als Usain 時間飛馳無人可追及 Bevor wir uns wieder seh'n muss ich noch 'ne Runde dreh'n 在我們再見之前我一定要再跳一曲 Der letzte Sommer, Schwalben alle auf und davon 上一個盛夏燕群從此處飛離 Und auch ich gone till November – Wyclef Jean Wyclef Jean說我也在那時離開直至11月 Mama, ich bin dann mal weg, eh-heh 媽媽,就在那時我再次離你而去 Doch habe Liebe im Gepäck 把對你的愛裝進行李 Knöcheltief im Türkis mit zwei Fingern in der Luft 雙指舉著通透的綠松石 Sonne küsst den Horizont, Purple Sky, grünes Kush 透視著日光映襯的地平線,天空幽紫,草叢螢綠 Ein Traum (ein Traum), ein Leben (ein Leben) 一場夢,一往生 Alles (alles) möglich (möglich) 一切皆可能 Komm, lass (komm, lass) abheben (abheben) 來,讓我們自由飛奔 Stillstand (Stillstand) tödlich 靜止意味著衰亡 Du fragst dich, wo all diese Songs herkomm'n 你問自己,這些作品源自什麼 Hombre, ich laufe vor nichts davon 老兄,我真不知道 Alles echt, echt ist alles, was ich mach' 一切真摯,且由真摯完成。即吾所為。 Zieh' nochmal am Spliff, lehn' mich zurück und hebe ab 深吸一口捲菸,我臥下讓心神飛騰 Ich pack' die Fam in mein Spaceship 給飛船添滿燃料 Wir fliegen hoch, wo es hingeht, weiß man nicht 我們遠走高飛,無人可及 Ja, es war 'n guter Tag, alle happy 沒錯,這美好的一日,眾生皆樂 Noch 'n Zug vom Spliff, noch 'n Schluck Henny 有排好的煙草,更有醇香的酒 Wir blasen Rauch ausm Fenster 我們探出窗外暢快呼吸 Und seh'n die Sonne, wie sie langsam untergeht 目視夕陽緩緩沉落 Alles, was ich weiß, wo wir war'n, wo wir sind 我所知曉的慾望和擁有 Erinner' mich genau, wie das alles anfing 使我清楚記住一切的開始 Ich pack' die Fam in mein Spaceship 給飛船添滿燃料 Wir fliegen hoch, wo es hingeht, weiß man nicht 我們遠走高飛,無人可及 Ja, es war 'n guter Tag, alle happy 這美好的一日,眾生皆樂 Noch 'n Zug vom Spliff, noch 'n Schluck Henny 有排好的煙草,更有醇香的酒 Wir blasen Rauch ausm Fenster 我們探出窗外暢快呼吸 Und seh'n die Sonne, wie sie langsam untergeht 看著夕陽緩緩沉落 Alles, was ich weiß, wo wir war'n, wo wir sind 我所知曉的慾望和擁有 Erinner' mich genau 使我清楚記得
|
|