|
- HIGH and MIGHTY COLOR dreams 歌詞
- HIGH and MIGHTY COLOR
- 巡り會う手、But I know the end has come soon.
偶然邂逅的牽手可我明白這不會太長久 ふたりの手吸い付くように 兩個人的手彷彿糾纏在一起 離れないいつも一緒さ 緊緊相握始終不願分開 気付いたら傍にいたよね 不知何時開始我們就已相伴 打ち明けたこともないまま 卻從未曾吐露心中真情 終わらない夏 這個永不完結的夏天 どこまでも行こうよ 讓我們一同去往任何地方 「大好きだよ」 傾訴彼此心中的愛戀 昨日までも明日からも同じはずだった 無論昨天之前還是明天以後明明都應該永不改變 夢がそっと告げていたよ楽しいほど終わりそうで 美好的夢境悄悄宣告著越歡樂的時光越是短暫 不思議だよね離れた手が落ちて 真是不可思議原本緊握的手為何垂落 まるで迷子みたいいつの間にかいない 我如同迷路的小孩不知不覺我已找不到你
傾覆翻倒的沙漏中 傾けた砂時計には 流淌著屬於我們的回憶 零れてくふたりの記憶 如同從我們的指縫間流走般 重ねた手すり抜けるように 悄然滑落無聲無息 落ちてゆく音もないまま 這個難以觸及的夏天 屆かない夏 就連與你的海誓山盟 ゆびきりは寂しく 也顯得如此寂寞孤單 手を振るけど 無論昨天之前還是明天以後我都一直在將你尋覓 昨日までも明日からも君を探してる 美好的夢境悄悄宣告著越天真的心越容易破碎 夢がそっと告げていたよ無邪気なほど壊れそうで 真是不可思議這一句[謝謝]的話語 不思議だよね「ありがとう。」の言葉が 就如同最終的訣別不知不覺你已不在身邊 まるで最後みたいいつの間にかいない 在循環的季節中不停逆流尋覓堅信總有一天能與你重逢 巡る季節を逆さまに巡ってたいつかまた逢えると 我知道你走在另一條路途上 So, I know you go another way . 只願逃離自己曾經堅信的孤獨將往日的人生做一個了斷 ただ信じてた孤獨から逃げるようにもう終わりにしよう 我理解你不帶我走的原因 You don't take me away, but I understand. 無論不同於戀情的解釋
還是不同於愛意的關係 戀と違う解釈でも 我們都能夠迎來嶄新的人生 愛と違う関係でも 我將加快腳步走向明天 二人はもう新しい二人になれる 所以我一定不會傷心所以你一定不會哭泣 僕は行くよスピードに乗って 所以就算向曾經的我和你揮手道聲永別
我們也不會再次灑落淚滴 だからきっと悲しくないだからきっと君は泣かない だからきっとあの時の二人にさよならを告げても 泣いたりしないよ
|
|
|