|
- やさぐれ子貓 メカクシコード 歌詞
- じん やさぐれ子貓
- 希望の消えた世界は太りすぎてちょっとも飛べない。
失去希望的世界過於沉重,一點也飛不起來 依然僕にマチガイをインポートする。 依然向我輸入著錯誤 ズボンの裾伸びきってiPodのコードが揺れる 放下褲管連著iPod的線搖晃著 イヤホンをあてがって 戴上耳機 とりあえずはフード被っておけば問題ないや。 總之先披上連衣帽,這樣就沒問題了吧 「目隠し完了。」 「目隱完成。」 いつもどおり視えない現狀。 與平時一樣看不清現狀 非常燈赤く光ればまたシュールな景色になる。 緊急警示燈亮起了紅光後,又轉變成了超現實的景色 案外今日が來なくても、ローファイな風景を連れて 即使今天意外的沒有來,帶上低精確度的風景的話 生涯不安症な君と明日へ先に行けそうかもね。 說不定就能與生涯不安症的你一起往明天前進呢 「さぁさぁ、なんかないものか。」と 「拜託,沒什麼大不了的吧。」 ユレ気味にビートを刻めば 稍微搖晃著刻上心跳 そうそう悪いもんじゃあないさ。 似乎也不是什麼壞事 まぁ、飽きないうちは。 嘛,在尚未厭倦之前 虛栄心を呑み込んで 收起虛榮心 2つ目の遮斷機を右へ。 將第二座截路器移向右邊 期待に胸が詰まって 期待阻塞著胸口 口元がちょっとニヤッとしそうだ。 稍微揚起了嘴角 グルービーになりきって 即使扮演的很出色 走り気味にリードするけど 奔跑時還一邊領導著 俄然空気に馴染んで 突然間與空氣融為一體 誰にも気付かれていないのなら 只要不被人注意到的話 斷然オーライ 當然沒問題 「任務続行。 」 「任務繼續。」 あと20分。 還剩20分鐘 引けないでしょう? 已經無法收手了吧? スニーカー結び直して 重新繫緊鞋帶 「ほら、合図だ。クールに行こう。」 「看吧,是暗號。帥氣的上吧。」 上昇中の體溫なら、ハイパスで一気にトばして 上升中的體溫,高速的一口氣躍升了起來 延々肥大中の街を西へ、北へ、君のそばへ。 在不斷膨脹的城市裡,往西、往北,前往你的身邊 「おいおい、ちょっとオーバーだろ?」 「餵,有點超過了吧?」 金髪のヒールが笑えば、 金髮的反派如此笑著 殘念、解らないだろうね。 可惜,完全弄不明白啊 隠し切れない 君じゃ。 對你就是無法隱藏 募集人數無制限。 募集人數無限制 無論、途中參加も歓迎。 當然,中途參加也歡迎 募集要項無條件。 募集要點無條件 服裝は自由。 服裝自由 自稱ウブな君だって 即使是自稱純真的你 合言葉ハサんで即加入。 也在核對暗號後立即加入 そりゃあそうさ僕なんて 這個嘛,因為我也是個 ニジオタコミュショーヒキニート。 二次元廚.溝通障.家裡蹲 だが問題ないぜ? 但是沒有關係的吧? 「気分最高」 「心情絕佳」 振れるピーキー 搖晃的頂峰 止まない警鐘 停不下的警鐘 ネオンが不意に落ちれば 在霓虹燈出奇不意的照射下 さぁ、フードを脫いでみせて。 試著脫下連衣帽吧 案外今日が來なくても、ローファイな風景を連れて 即使今天意外的沒有來,帶上低精確度的風景的話 生涯不安症な君と明日へ先に行けそうかもね。 說不定就能與生涯不安症的你一起往明天前進呢 「さぁさぁ、どんなもんなのさ」と 「拜託,沒什麼大不了的吧。」 赤い目こすって見渡せば 但揉一揉紅色的眼睛,放眼望去的話 なんだい、つまんなくもないな。 什麼嘛,似乎也不無聊嘛。 じゃあ、冷めないうちに 那麼,在冷掉之前―― いただいてしまおうか。 趁熱享用吧
|
|
|