- Dismantling Summer 歌詞 The Wonder Years
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- The Wonder Years Dismantling Summer 歌詞
- The Wonder Years
- .
I'm pulling wings off insects 我擺弄著剔透的蟬翼 I'm peeling back my sunburnt skin 我安撫著皮膚的曬傷 I'll wait outside your bedroom 我在你的門外傻等 I hope they let me in 能進去就好了,我一直希望 . I'm filling your prescriptions 我以為我是你的藥方 The orange bottles stare me down 橘瓶子們卻驅趕著我的目光 They're standing at attention 我在你的窗邊躊躇不定 An army on your windowsill 就像那兒有重軍鎮守一方 . We're all waiting for good news 我們都等著好消息呢 Hoping you can come home soon 希望你快點到家 We're all waiting for good news 我還在等 . I've been acting like I'm strong 我裝作我很堅強 But the truth is, I've been losing ground 但其實我也很慌 To a hospital too crowded, 在去那個擠人的醫院的路上 A summer winding down 夏日可真漫長 I hadn't seen a heartbreak until now 我還沒遇見傷心事呢 I hadn't felt a heartbreak until now 至少到現在為止是這樣 . I grew up on your back porch 在你的後門走廊 And I watched the storms light up the clouds 暴雨照出了那些雲 They hung like paper lanterns 那些雲像紙燈籠一樣 To guide the way back toward your house 帶著我在去你家的路上 . I've been putting off long flights 路太長了,我要晚點 Hoping that you'll be all right 希望你別來無恙 And I'll be there in the meantime 而我也一樣 . I've been acting like I'm strong 我還在演著堅強 But the truth is, I've been losing ground 但其實我要摔個踉蹌 To a hospital too crowded, 去醫院的路上 A summer winding down 夏日拉長了時光 I hadn't seen a heartbreak until now 我還沒遇見傷心事呢 I hadn't felt a heartbreak until now 至少到現在為止是這樣 . If I'm in an airport 如果我在飛機場 And you're in a hospital bed 而你下不了醫院的床 Well, then, what kind of man does that makeme? 那會讓我變成啥樣? If I'm in an airport 如果我在機場 And you're in a hospital bed 你在病床 Well, then, what kind of man does that make me? 我會變成啥樣? If I'm in an airport 如果我在機場 If I'm in an airport 我在機場啊 What kind of man does that make me? 我會變成啥樣? What kind of man does that make me? 我會變成啥樣? . I've been acting like I'm strong 我還在佯裝自己很強 But the truth is, I've been losing ground 其實我感覺連地都踩不上 To a hospital too crowded, 醫院那麼多人 A summer winding down 夏日都變得冗長 I hadn't seen a heartbreak until now 我還沒遇見傷心事呢 I hadn't felt a heartbreak until now 至少目前為止是這樣 . Hadn't felt a heartbreak until now 我還沒遇見傷心事呢 Hadn't felt a heartbreak 沒感到一點兒惆悵 Oh the hospital's too crowded 醫院還是那麼擠 The summer's winding down 夏日變得荒涼 I haven't seen a heartbreak until now 我還是一點兒沒心傷 Well I haven't felt a heartbreak until now 至少現在還是這樣
|
|