- Moe Shop Lovesick 歌詞
- Maiso Moe Shop
- Drunk in love, Drunk in love
沉醉於熱戀,沉醉於愛情 諦めましょうこの人生 放棄吧這段人生 Drunk in love, Drunk in love 沉醉於熱戀,沉醉於愛情 悲しい歌はききたくない 不想听悲傷的歌 Drunk in love, Drunk in love 沉醉於熱戀,沉醉於愛情 本當のことは言いづらい 真話難說 Drunk in love, Drunk in love 沉醉於熱戀,沉醉於愛情 気持ちが悪くてゲロでそう 感覺很噁心很噁心 いっつもPC こっち見ない 願意看一個電腦也不看這邊 そっけない態度がわたしを支配 冷淡的態度支配著我 寂しい気持ちはもう要らないわ 我已不再需要寂寞的心情 渋谷の忠犬なんかじゃないわ 不是澀谷的忠犬什麼的 一人でも強く生きていける 一個人也能堅強地活下去 向き合ってるのよ現実と 面對著現實 女だからって舐めないでよね 不要因為是女人就去舔吧 特別扱いはいいけどね 雖然特別待遇很好 君は偶然だって言うけれど 雖然你說這是偶然 わたし運命だって信じてる 我也相信這就是命運 赤い糸切れたら結べばいい 紅線斷了就係上 今までもそうしてきたでしょ? 至今為止都是這樣做的吧? 本當は側にいるだけでいいの 其實只要在身邊就行了 消費期限はいつでもいいの 消費期限是什麼時候都可以 たくさん知ってるいいところ 知道很多的好地方 君には絶対教えてあげな 我一定要告訴你 Drunk in love, Drunk in love 沉醉於熱戀,沉醉於愛情 手遅れだなんて言わないで 別說太晚了 Drunk in love, Drunk in love 沉醉於熱戀,沉醉於愛情 うるさい過去はもう忘れた 吵鬧的過去已經忘記 Drunk in love, Drunk in love 沉醉於熱戀,沉醉於愛情 意識は朦朧目もうつろ 意識朦朧眼睛朦朧 Drunk in love, Drunk in love 沉醉於熱戀,沉醉於愛情 君のへ想いはなんだっけ? 對你的思念是什麼? 目をつぶって思った 閉上眼睛 君のことばかり考えてるって 只想著你 なぜだか怒った 不知道為什麼會生氣 本當ちっぽけなことだった 真的是很渺小的事情 ごめんなさいが言えなくて 對不起沒能說出口 変なプライドがここで登場 奇怪的自尊心在這裡登場 今までこんなこと何度もあった 至今為止這樣的事情有過好幾次 些細なケンカも楽しかった 小小的爭吵也很開心 Drunk in loveだなんて言って 說什麼沉醉於愛情 本當に酔ってるもうヘロヘロ 真的醉了? お酒で酔ってる?君に酔ってる? 喝醉了嗎?你醉了嗎? そんなのもうどっちでもいい 那樣的都無所謂 ヤなこと忘れてイイコトちょっと 忘掉討厭的事情稍稍有些 やめられないし止まらない 讓人停不下來 中毒性とかめんどくせぇ 中毒性和麻煩 記憶もほどほどマーライオン 記憶也適可而止 Drunk in loveだなんて言って 說什麼沉醉於愛情 本當に酔ってるもうヘロヘロ 真的醉了? お酒で酔ってる?君に酔ってる? 喝醉了嗎?你醉了嗎? そんなのもうどっちでもいい 那樣的都無所謂 ヤなこと忘れてイイコトちょっと 忘掉討厭的事情稍稍有些 やめられないし止まらない 讓人停不下來 中毒性とかめんどくせぇ 中毒性和麻煩 記憶もほどほどマーライオン 記憶也適可而止 怒っても…泣いても… 即使生氣……即使哭泣 君が笑った意味わかった 我明白你笑的意義 クシャッとなる顔クセになる 變成很性感的表情 フワッと浮かぶ1センチ 輕飄飄浮的一厘米 連絡遅いし電話出ない 聯繫晚了不接電話 放置プレイもマンネリ化 放置遊戲也老一套 アップロードして最適化 上傳和優化 速度製限もう嫌だ 速度限制已經厭煩了啊 ホントの気持ちその場しのぎ 真正的心情敷衍過去 見えない君目が離せない 看不見的你我無法移開視線 どんどん溢れる込み上げる 不斷溢出湧上來 靜かな爆弾出番は今 安靜的炸彈現在出場 本當は全部お見通し? 真的全部預料嗎? 強がるわたしの本音 逞強的我的真心 1人でヒラヒラ踴って 一個人翩翩起舞 ここは君の手のひら 這裡是你的掌心
|
|