|
- GRANRODEO 桜色第2ボタン 歌詞
- GRANRODEO
- 桜色第2ボタン
騎車衝上坡道
抱著快要溢出的思念 坂道を駆け上がる 我喜歡你這份心情 精一杯の想い抱いて 如今也依舊是永不褪色的旋律 僕は君を好きだった 你那擁有萬千星辰的瞳眸 今も色褪せないメロディー 彷彿看透了 大きなその瞳は 我的內心的最深處 僕の一番深いとこを 那是攥住我身體的記憶 見つめるように貫いた 誰都會經歷忐忑不安的青春 身動きもとれないメモリー 比藍天還要鮮明的愛戀刺痛了我的心
總有一天我們會穿越過漫天飛舞的花瓣 誰もが通る春の青さそぞろ 回憶過去會注意到那時忘卻的東西 青空よりも鮮やか戀心胸に切なく 當我們各自踏上自己的人生道路
「想要告訴你不要忘記此刻」 いつか宙を舞う花びらを僕らが追い越しても 像是給予我們 振り返るその時忘れ物に気付くんだろう 祝福一樣 それぞれの道は置いてけぼりの僕らに 現在該我出發了 「忘れやしないそう伝えたい」 回家路上的自行車 って示してるようだ 在背後拖長的影子 祝福を 壓低了音量的合唱 Now it's my turn 和著鋼琴的音色
隨著季節迴轉迎來了相遇和離別 帰り道の自転車 第二顆鈕扣上閃爍著的櫻色光芒灑落 影伸びる後ろ姿 此刻即使回憶消逝也無法從心底抹去 控え目な合唱祭 那天所看到的景色會留存在我們心中 染みこむ鍵盤の音色 流逝的時間是為了迎接未知的明天
背負著所有悲傷與喜悅 出會いと別れ季節が運んでくる 邁出步伐吧 第2ボタンの輝き桜色こぼれた光 現在輪到你了(原歌詞錯誤應為Now it's your turn)
總有一天我們會穿越過漫天飛舞的花瓣 今は思い出に消えても心から消せやしない 回憶過去會注意到那時忘卻的東西 あの日見た景色は僕らの胸に殘るんだろう 當我們各自踏上自己的人生道路 流れゆく時間はまだ知らない明日のために 「想要告訴你不要忘記此刻」 悲しみとか喜びとか背負ってるようだ 像是給予我們 歩き出そう 祝福一樣 Now it's my turn 我們該啟程了
誰都曾在心中秉持信念描繪理想 いつか宙を舞う花びらを僕らが追い越しても 時光一去不復返但也注定永不消逝 振り返るその時忘れ物に気付くんだろう それぞれの道は置いてけぼりの僕らに 「忘れやしないそう伝えたい」 って示してるようだ 祝福を 僕たちの番だ
誰もが胸に抱いた心の芯に想いを描いて もう戻らない二度とでも失わないずっと
~END~
|
|
|