|
- Maroon 5 Payphone 歌詞
- Wiz Khalifa Maroon 5
- I'm at a payphone trying to call home
站在電話亭前嘗試給家撥打電話 All of my change I spent on you 所有的零錢都花在你身上 Where have the times gone 似水年華 Baby it's all wrong 寶貝,全錯了 Where are the plans we made for two 曾經我兩美好憧憬的計劃 Yeah I I know it's hard to remember 是啊,我知道很容易忘記 The people we used to be 那時的我們 It's even harder to picture 甚至難以想像 That you 're not here next to me 你不在我身旁 You say it's too late to make it 你說太晚去彌補過錯 But is it too late to try 事實真的無力挽回嗎? And in our time that you wasted 你錯過了咱們傾心交談的機會 All of our bridges burned down 弄得關係破裂,感情隔閡 I've wasted my nights 直到現在我還徹夜難眠 You turned out the lights 愛的指明燈也被你無情熄滅 Now I'm paralyzed 如今寸步難行 Still stuck in that time 依然沉浸於那段 When we called it love 美好愛情的時光 But even the sun sets in paradise 但即便熾熱耀眼的太陽也終歸西沉 I 'm at a payphone trying to call home 站在電話亭前嘗試給家撥打電話 All of my change I spent on you 所有的零錢都花在你身上 Where have the times gone 似水年華 Baby it's all wrong 寶貝,全錯了 Where are the plans we made for two 曾經我兩美好憧憬的計劃 If 'Happy Ever After' did exist 如果一生的幸福真的存在 I would still be holding you like this 我依然還像這樣抱著你 All those fairy tales are full of s**t 像這樣的童話故事簡直自欺欺人 One more f**king love song I'll be sick 再有一首這樣的情歌只會讓我感到不適 Oh you turned your back on tomorrow 你與明日相背而行 'Cause you forgot yesterday 注定與昨日不安再次重逢 I gave you my love to borrow 我全心全意的付出 But you just gave it away 而你卻無情拋棄 You can't expect me to be fine 你不能指望我若無其事 I don't expect you to care 我也不指望你噓寒問暖 I know I've said it before 我知道我曾經說過這樣的話 But all of our bridges burned down 但關係已經破裂,感情隔閡 I've wasted my nights 直到現在我還徹夜難眠 You turned out the lights 愛的指明燈也被你無情熄滅 Now I'm paralyzed 如今寸步難行 Still stuck in that time 依然沉浸於那段 When we called it love 美好愛情的時光 But even the sun sets in paradise 但即便熾熱耀眼的太陽也終歸西沉 I'm at a payphone trying to call home 站在電話亭前嘗試給家撥打電話 All of my change I spent on you 所有的零錢都花在你身上 Where have the times gone 似水年華 Baby it's all wrong 寶貝,全錯了 Where are the plans we made for two 曾經我兩美好憧憬的計劃 If happy ever after did exist 如果一生的幸福真的存在 I would still be holding you like this 我依然還像這樣抱著你 All those fairy tales are full of s**t 像這樣的童話故事簡直自欺欺人 One more f**king love song I'll be sick 再有一首這樣的情歌只會讓我感到不適 Now I'm at a payphone 現在我站在電話亭前 Wiz Khalifa: 維茲·卡利法: Man f**k that s**t 我去 I'll be out spending all this money 是我我會在外揮霍所有的錢 While you're sitting round wondering 讓你獨自一人坐著思考 Why it wasn't you who came up from nothing 為什麼白手起家的不是你 Made it from the bottom 從最基礎的做起 Now when you see me I'm stunning 現在你看我帥氣極了 And all of my cars start with a push of a button 和這些只需一鍵開啟的名跑 Telling me the chances I blew up 還有那些說被我搞砸的機會 Or whatever you call it 無論叫什麼都好,隨它去吧 Switch the number to my phone 換掉手機的號碼 So you never could call it 這樣你就找不到我了 Don't need my name on my show 在節目上也不需用到我的名字 You can tell it I'm ballin' 可以說精彩奪目 Swish what a shame could have got picked 空心球,真遺憾,可以入選籃球隊的 Had a really good game 你也有場精彩的比賽 But you missed your last shot 可最後的關鍵球你卻失誤了 So you talk about who you see at the top 如今只能說說你在高層見了誰 Or what you could have saw 又或者你本應該認識 But sad to say it's over for 遺憾的是結束了 Phantom pulled up valet open doors 勞斯萊斯(幻影)停下,服務員打開車門 Wiz like go away 維茲說:閃開 Got what you was looking for 得到你想要的東西了嗎? Now it's me who they want 現在炙手可熱的是我 So you can go and take 所以請你離開 That little piece of s**t with you 帶著你那些童話故事走吧 Adam Levine: 亞當·萊文: I'm at a payphone trying to call home 站在電話亭前嘗試給家撥打電話 All of my change I spent on you 所有的零錢都花在你身上 Where have the times gone 如今似水年華 Baby it's all wrong 寶貝,全錯了 Where are the plans we made for two 曾經我兩美好憧憬的計劃 If happy ever after did exist 如果一生的幸福真的存在 I would still be holding you like this 我依然還像這樣抱著你 All those fairy tales are full of s**t 像這樣的童話故事簡直自欺欺人 One more f**king love song I'll be sick 再有一首這樣的情歌只會讓我感到不適 Now I'm at a payphone 現在我站在電話亭前
|
|
|