|
- いよわ たぶん終わり 歌詞
- いよわ
- 信用しようにもちょっと
想去相信卻有點做不到 予想がつかないエンドから 從預想不到的結局 身を半分乗り出した少女 探出半個身子的少女 ヒーローもヒロインも 英雄或女主角 居なかったかな 都不存在吧 しあわせ一歩手前が 離幸福只有一步之遙 このまま続いていくんだ 就這樣繼續下去 信じることが美しいと 信任一事是美好的 あなたが気付いているより 比你意識到的要 ずっとグロテスクな 更加奇異啊 溫い籠の中で虛を浴びて 於溫暖的籠中沐浴在空虛裡 自分の尻尾に噛み付いて 咬住自己的尾巴 何もしないをしている 就這樣什麼也不做 殘機の無くならないゲームを 玩著殘機不會消失的 プレイしている 遊戲 その目の輝きは美しく燃えた 那眼瞳的光輝美麗地燃燒著 明日明後日も多分同じね 明天后天大概也一樣吧 身辺整理も結構 打理好身邊的事情 存在してないエンドから 從這不存在的結尾 知らないものを探した少女 尋找未知事物的少女 ヒーローもヒロインも 英雄或女主角 居なかったかな 都不存在吧 しあわせ一歩手前が 離幸福只有一步之遙 このまま続いていくんだ 就這樣繼續下去 信じることが美しいと 信任一事是美好的 私が気づいているより 比我察覺到的 ずっとグロテスクだ 要更為奇異啊 溫い籠の中で虛を浴びて 於溫暖的籠中沐浴在空虛裡 他人の聲で答え合わせ 用他人的聲音去回答 あと數分の命を知る 清楚自己還餘命數分鐘 殘機の無くならないゲームを 玩著殘機不會消失的 プレイしている 遊戲 その目の輝きの理由を知ったから 知曉了那眼瞳閃耀的緣由 ここが最後 這就是最後 たぶん終わり 大概結束了 信用しようにもちょっと 想去相信卻有點做不到 予想がつかないエンドから 從預想不到的結局 身を半分乗り出した少女 探出半個身子的少女 ヒーローもヒロインも 英雄或女主角 居なかったかな 都不存在吧 しあわせ一歩手前が 離幸福只有一步之遙 このまま続いていくんだ 就這樣繼續下去 信じることが美しいと 信任一事是美好的 あなたが気付いているよりずっと 比你意識到的要更加(翻譯:b站70008號)
|
|
|