|
- Quintino & Blasterjaxx 擬劇論 歌詞
- Quintino & Blasterjaxx
- ドラマツルギー
作詞:Eve 作曲:Eve 編曲:Numa 唄:初音ミク 頭でわかっては嘆いた atama de wakatte wa nageita 頭腦內理解後嘆息著 転がってく様子を嗤った korogatteku yousu wo waratta 嘲笑著那摔倒的模樣 寂しいとか愛とかわかんない sabishii toka ai toka wakannai 寂寞與愛什麼的都不懂 人間の形は投げだしたんだ ningen no katachi wa nage dashitanda 拋棄身為人類的形態 抱えきれない言葉だらけの存在證明を kakae kirenai kotoba darake no sonzai shoumei wo 無法坦然接受那僅用言語證明的存在 この小さな劇場から出らんない kono chiisa na hako kara derannai 無法離開這小小的劇場 気づいたら最後逃げ出したい kizuitara saigo nige dashitai 最後回過神想要逃離出去 僕ら全員演じていたんだ bokura zen'in enjiteitanda 我們扮演者全部角色 エンドロールに向かってゆくんだ endoro^ru ni mukatte yukunda 朝著完美落幕而去 さあ皆必死に役を演じて傍観者なんていないのさ saa minna hisshi ni yaku wo enjite boukansha nante inai nosa 來吧大家都拼命地出演著卻連一個觀眾也沒有 'ワタシ'なんてないの 'watashi' nante naino 我什麼的根本不存在 どこにだって居ないよ doko ni datte inai yo 不管是哪裡都不存在 ずっと僕は何者にもなれないで zutto boku wa nanimono nimo narenaide 我始終無法變成任何人 僕ら今さあさあ喰らいあって bokura ima saa saa kurai atte 現在我們來吧相互吞噬 延長戦サレンダーして enchousen sarenda^ shite 若進入延長賽那就投降吧 メーデー淡い愛想 me^de^ awai aisou mayday 許些善意 垂れ流し言の愛憎 tare nagashi koto no aizou 愛憎之言千絲萬縷 ドラマチックな展開をどっか期待してんだろう doramachikku na tenkai wo dokka kitai shiten darou 戲劇性的發展為何還在期待 君もYES YES 息を呑んで kimi mo YES YES iki wo nonde 你也yes yes 屏住呼吸 採配はそこにあんだ saihai wa soko ni anda 虎符就在那裡啊 ヘッドショット騒ぐ想いも heddoshotto sawagu omoi mo handshot 連這騷亂的想法 その心撃ち抜いてさあ sono kokoro uchi nuite saa 連帶著那顆心一起擊穿來吧 まだ見ぬ糸を引いて黒幕のお出ましさ mada minu ito wo hiite kuromaku no odemashisa 拉一下那根透明絲線讓黑幕緩緩落下 その目に映るのは sono me ni utsuru nowa 在那雙眼中會映出的是 觸れたら壊れてしまった furetara kowarete shimatta 輕輕一碰便盡數崩壞 間違ってく様子を黙った machigatteku yousu wo damatta 對重複的錯誤熟視無睹 僕ら全員無垢でありました bokura zen'in muku de ari mashita 我們全部人曾經都是純真的 いつのまにやら怪物になったんだ itsuno mani yara kaibutsu ni nattanda 是在何時變成了怪物了呢 その全てを肯定しないと前に進めないかい sono subete wo koutei shinai to mae ni susumenai kai 若不盡數肯定就無法繼續前進了嗎 『まあ君にはきっと無理なんだ』 『maa kimi niwa kitto muri nanda』 嘛反正你肯定是做不到的啦 「だから君にはきっと無理なんだ」 「dakara kimi niwa kitto muri nanda」 所以說嘛你肯定是做不到的 いつのまにやら外野にいたんだ itsuno mani yara gaiya ni itanda 不知何時置身局外 そんなガヤばっかり飛ばしてきたんだ sonna gaya bakkari tobashite kitanda 只剩那些嘲笑向我飛來 皆必死に自分を守って救いの手を待ってるのさ minna hisshi ni jibun wo mamotte sukui no te wo matteru nosa 大家都在拼命保護自己等待著那救援的手 考えたくはないよ kangaetaku wa naiyo 不想思考 馬鹿になっていたいもん baka ni natte itai mon 乾脆做個笨蛋 ずっと僕は何者にもなれないで zutto boku wa nanimono nimo narenaide 我始終無法變成任何人的啦 だから今前線上に立って dakara ima zensenjou ni tatte 所以如今站上前線 その旗は高く舞って sono hata wa takaku matte 高舞那旗幟 劣勢頼る相棒 ressei tayoru aibou 劣勢中可依賴的同伴 言葉すら必要ないよ kotoba sura hitsuyou naiyo 早已不言而喻 ドラマチックな展開はドットヒートしてくだろう doramachikku na tenkai wa dottohi^to shiteku darou 戲劇性的發展已經進入白熱化 君もYES YES 息を呑んで kimi mo YES YES iki wo nonde 你也yes yes 屏住呼吸 再會を誓いあって saikai wo chikai atte 立下再會的誓言 ワンチャンスしかない僕の wanchansu shikanai boku no 只有一次機會的我 一瞬をかけるのさ isshun wo kakeru nosa 在那一瞬間傾出 クライマックスみたいな手に汗を握るのさ kuraimakkusu mitai na te ni ase wo nigiru nosa 就像進入高潮緊握的拳頭滲出汗水 ぽつりと鳴いた potsuri to naita 吧嗒聲響了起來 隠してきた真実はどこにもない kakushite kita hontou wa doko nimo nai 隱匿至今的真實已經無跡可尋 嗤ってきた奴らに居場所はない waratte kita yatsura ni ibasho wa nai 嘲弄至今的傢伙也沒有了容身之處 思い出してぽいってして感情はない omoi dashite poitte shite kanjou wa nai 回憶之後也沒有什麼可反思的 流した涙理由なんてない nagashita namida riyuu nante nai 流下眼淚沒有理由 優しさに溫度も感じられない yasashisa ni ondo mo kanjirarenai 感受不到那溫柔的溫度 差し伸べた手に疑いしかない sashi nobeta te ni utagai shikanai 對伸向自己的手只會懷疑 穴が空いて愛は垂れてしまいになったんだ ana ga aite ai wa tarete shimai ni nattanda 心中空了個洞愛全部流露出來 倒れそうな僕を覗き込んだんだ taore souna boku wo nozoki kondanda 窺伺著就要倒下的我 諦めかけた人の前にアンタは akirame kaketa hito no mae ni anta wa 在即將放棄的人面前 いつも嘲笑うようにおでましさ itsumo azawarau youni odemashisa 總是嘲笑著出現 君にはどんな風に見えてるんだい kimi niwa donna fuu ni mieterundai 你究竟是怎樣看待的呢 呼吸を整えてさあ kokyuu wo totonoete saa 整理呼吸 さあずっと僕は何者にもなれないで saa zutto boku wa nanimono nimo narenaide 來吧我始終無法變成任何人 僕ら今さあさあ喰らいあって bokura ima saa saa kurai atte 現在我們來吧相互吞噬 延長戦サレンダーして enchousen sarenda^ shite 若進入延長賽那就投降吧 メーデー淡い愛想 me^de^ awai aisou mayday 許些善意 垂れ流し言の愛憎 tare nagashi koto no aizou 愛憎之言千絲萬縷 ドラマチックな展開をどっか期待してんだろう doramachikku na tenkai wo dokka kitai shiten darou 戲劇性的發展為何還在期待 君もYES YES 息を呑んで kimi mo YES YES iki wo nonde 你也yes yes 屏住呼吸 採配はそこにあんだ saihai wa soko ni anda 虎符就在那裡啊 ヘッドショット騒ぐ想いも heddoshotto sawagu omoi mo handshot 連這騷亂的想法 その心撃ち抜いてさあ sono kokoro uchi nuite saa 連帶著那顆心一起擊穿來吧 まだ見ぬ糸を引いて黒幕のお出ましさ mada minu ito wo hiite kuromaku no odemashisa 拉一下那根透明絲線讓黑幕緩緩落下 'その目に映るのは' 'sono me ni utsuru nowa' 在那雙眼中會映出的是
|
|
|