|
- Đạt G Đô Trưởng (New Version) 歌詞
- Đạt G
- Nghe thấy em cười ya
看見你的笑容 Anh sẽ hát em nghe ngay 現在我要唱給你聽 Em cứ ngoan nha 你要聽話吖 Anh sẽ hát em nghe đây 我現在就為你歌唱 Vào đời bằng tình yêu 愛情引領我走進這世界 Đừng nhiều lời ong bướm 沒有太多浮華的辭藻 Nhìn nụ cười hiền hòa 只是你溫柔的笑容 Làm con tim nở hoa 讓我心花漸放 Tình yêu em thường hay nói như sợi dây trói buộc 你常說愛情是束縛人們的鎖鏈 Tình yêu anh thì luôn nghĩ như lời ca muốn thuộc 但我認為愛就像我心中的歌詞 Nàng thơ thêu tình lên chữ 你將愛傾注於筆下 Anh mà không giữ lại 若我不收納於心 Lời hát anh như thiếu mất đi linh hồn 我的旋律就會失去靈魂 Anh ví em là nốt cao hay gieo giọng ấm âm trầm để em nghe theo 我將你比作旋律中的高音亦或是讓你細品低沉的段落 7 nốt trong nhạc từ do đến si 從do到si七個音符 Suy nghĩ làm gì chọn nghệ sĩ đi 還躊躇什麼當歌手吧 Lắc lư theo nào 隨著音樂微微搖擺 Mặc kệ ngoài kia cơn mưa ào 不管外面風雨交加 Em yêu âm nhạc 你愛音樂 Còn anh yêu em nhiều 而我很愛你 Sấm chớp vừa nhấp nháy tựa đèn sân khấu 閃電劃過天空像鎂光燈 Mây đen dần kéo đến để tạo thêm khói mờ 黑雲壓境之時煙霧繚繞 Lắc lư theo nào 隨著音樂微微搖擺 Ngọn lửa tình yêu anh đang cần 我正需要愛的溫暖 Tai em nghe gì 你聽到了嗎 Giọng một chàng trai đang chơi vần 那男孩的歌聲隨節奏變化 Do re mi fa sol la si yêu em Do Re Mi Fa Sol La Si 愛你 Gật gật gật đầu rồi lắc lư 微微點頭輕輕搖擺 Tình yêu ở đây hãy mau giữ 愛就在這裡快來把握 Anh hát cho em giữa cánh đồng 我在稻田間為你歌唱 Như một ngôi sao trên sân khấu 就像舞台上最亮的星 Tay anh cầm mic giọng anh cất 手握著麥歌聲漸起 Anh nghĩ về em người duy nhất 你就是我的唯一 Là em chính em ya em đó 是你是你一定是你 Thăng trầm cuộc đời bỏ qua đi 把所有包袱都放下 Âm nhạc là thuốc tốt 音樂是一劑良藥 Cho dù hàng xóm thường mắng vốn 無所謂別人不懂我 Có hai chuyện anh nghĩ cần đáng sống 我人生中最重要的有兩件事 Em và âm nhạc thật quá giống nhau 是你和音樂多麼相似 Cầm tay em giống như anh cầm mic 牽著你的手就像握住麥克風 Đôi mắt lấp lánh không giống bất kì ai 你的眼神獨一無二 Em nói em muốn nghe tiếp nữa 你說你還想听 Ok tiếp OK 繼續 Em nói em muốn nghe tiếp nữa 你說你還想听 Ok tiếp OK 繼續 Em nói em muốn nghe tiếp nữa 你說你還想听 Ok OK Em nói em muốn nghe tiếp nữa 你說你還想听 Ok Ok Ok OK OK OK Vào đời bằng tình yêu 愛情引領我走進這世界 Đừng nhiều lời ong bướm 沒有太多浮華的辭藻 Nhìn nụ cười hiền hòa 只有你溫柔的笑容 Làm con tim nở hoa 讓我心花漸放 Tình yêu em thường hay nói như sợi dây trói buộc 你常說愛情是束縛人們的鎖鏈 Tình yêu anh thì luôn nghĩ như lời ca muốn thuộc 但我認為愛就像我心中的歌詞 Nàng thơ thêu tình lên chữ 你將愛傾注於筆下 Anh mà không giữ lại 若我不收納於心間 Lời hát anh như thiếu mất đi linh hồn 我的旋律就會失去靈魂 Anh ví em là nốt cao hay gieo giọng ấm âm trầm để em nghe theo 我將你比作旋律中的高音亦或是讓你細品低沉的段落 7 nốt trong nhạc từ do đến si 從do到si七個音符 Suy nghĩ làm gì tình này 還躊躇什麼呢 Lắc lư theo nào 隨著音樂輕輕搖擺 Mặc kệ ngoài kia cơn mưa ào 不管外面風雨交加 Em yêu âm nhạc 你愛音樂 Còn anh yêu em nhiều 而我更愛你 Sấm chớp vừa chớp nháy tựa đèn sân khấu 閃電劃過天空像鎂光燈 Mây đen dần kéo đến để tạo thêm khói mờ 黑雲壓境之時煙霧繚繞 Lắc lư theo nào 隨著音樂輕輕搖擺 Ngọn lửa tình yêu anh đang cần 我正需要愛的溫暖 Tai em nghe gì 你聽到了嗎 Giọng một chàng trai đang chơi vần 那男孩的歌聲隨節奏變化 Do re mi fa sol la si yêu em Do Re Mi Fa Sol La Si 愛你 Lắc lư theo nào 隨著音樂微微搖擺 Ngọn lửa tình yêu anh đang cần 我正需要愛的溫暖 Tai em nghe gì 你聽到了嗎 Giọng một chàng trai đang chơi vần 那男孩的聲音隨節奏變化 Do re mi fa sol la si yêu em Do Re Mi Fa Sol La Si 愛你
|
|
|