|
- スキマスイッチ 奏(かなで) 歌詞
- スキマスイッチ
- 改札の前つなぐ手と手
檢票口前緊緊握著的你我的手 いつものざわめき新しい風 清新的風帶來了喧雜的人聲 明るく見送るはずだったのに 本應該開朗的送別 うまく笑えずに君を見ていた 見到你後卻無法輕鬆的笑出來 君が大人になってくその季節が 在這個季節你變成了大人 悲しい歌で溢れないように 為了不讓悲傷的歌聲溢滿你我 最後に何か君に伝えたくて 我找尋可以代替再見的言語 「さよなら」に代わる言葉を僕は探してた 在最後傳達給你 君の手を引くその役目が 我想牽住你的手是我的使命吧 僕の使命だなんてそう思ってた 但是現在明白了你看 だけど今わかったんだ僕らならもう 我和你的人生重迭的日日夜夜 重ねた日々がほら導いてくれる 一直是你在引導著我 君が大人になってくその時間が 在這個時間你變成了大人 降り積もる間に僕も変わってく 在漸漸積累的這段時間中我也改變了 たとえばそこにこんな歌があれば 比如在那裡也有著這樣的歌 ふたりはいつもどんな時もつながっていける 我們無論何時都可以緊緊相連 突然ふいに鳴り響くベルの音 突然響起了鈴聲 焦る僕解ける手離れてく君 我急忙鬆開了你的手你離開了 夢中で呼び止めて抱きしめたんだ 在夢中我叫住你緊緊地抱住 君がどこに行ったって僕の聲で守るよ 無論你走到哪裡我的聲音一直守護著你 君が僕の前に現れた日から 從你在我面前出現的那一天起 何もかもが違くみえたんだ 這些記憶都慢慢遠離 朝も光も涙も歌う聲も 無論是這個清晨陽光淚水歌聲 君が輝きをくれたんだ 都沾染了你的光輝 抑えきれない思いをこの聲に乗せて 無法掩抑的情感隨著歌聲 遠く君の街へ屆けよう 到達遙遠的你的身邊 たとえばそれがこんな歌だったら 比如在那裡也有著這樣的歌 僕らは何処にいたとしてもつながっていける 我們無論何時都可以緊緊相連
|
|
|