- Ana Mena Se iluminaba 歌詞
- Ana Mena
- Yo le pido al viento
我想請求這清涼之風 Que te traiga hasta a mí 這樣的把你帶到我身邊 Sólo espero el momento 我焦急等待只想祈求時間 Para verte pasar aunque sea un segundo 目睹你的經過哪怕僅是分秒而已 Hacerte saber... 我也會讓你明白 Que te quiero invitar a salir 我的願望就是把你約出來 No le pienses,acompáñame 莫要疑慮向我走來吧 Porque vas a vivir a mi lado 因為你會和我相隨一起永不分離 El misterio de un amanecer 看黎明隱藏的奧秘 Dime si vas a quedarte 告訴我你是否選擇留下 Tal vez te pase lo mismo que a mí 或許只是輕輕掠過想要一些事在我身上發生和重蹈覆轍而已 Sólo sé que yo andaba a oscuras 我只知道沒有你我會身陷黑暗之中 Y vi que el camino hacia a ti... 尋找你的路將會困難重重 Se iluminada 天色開始明朗了 Bajo el sonido de una melodía lejana 悠揚的旋律隨風飄揚起來 Los dos bailamos hasta ver la madrugada 我們一齊曼舞直至目睹黎明的到來 Y es que encontranos no fue sólo por fortuna 這場相遇僅需一點點運氣 Cuando me abrazas siento que mi cuerpo vola,vola 擁抱我吧我感覺自己全身心都要飄飄欲飛了 Recógeme,te espero a cualquier hora,hora 玩舉高高我會每時每刻都在這裡等你 No quiero pasar esta noche sola 不願孑然一身浪費這美好的夜晚 Sin ti,mi amor,mi mundo es un desierto 我的愛啊沒有了你我的世界就成了一片沙漠 La città senza di te 像沙粒一樣虛無縹緲無依無靠 Dime que el amor no tiene ciencia 告訴我愛不是一場試驗 Dime que el amor no sólo es pura coincidencia 告訴我愛不是一場單純的巧合和心靈感應 Y es que su flecha me atravesó 你如一把箭向我襲來無可抵擋 Rompiendo la coraza de mi corazón 擊潰了我心中的堅殼 Y quién sabe si estaba escrito 如果說書寫這一切是何人天知道呢 Y acabaremos en el altar 我們的一切會在聖壇下落下帷幕 Pasando la noche en una cama matrimonial 在雙人床上度過美好的夜 Yeah y eh 是的耶 Dime si vas a quedarte 告訴我你是否選擇留下 Tal vez te pase lo mismo que a mí 或許只是輕輕掠過想要一些事在我身上發生和重蹈覆轍而已 Sólo sé que yo andaba a oscuras 我只知道沒有你我會身陷黑暗之中 Y vi que el camino hacia a ti... 尋找你的路將會困難重重 Se iluminada 天也逐漸明朗起來 Bajo el sonido de una melodía lejana 悠揚的旋律隨風飄揚起來 Los dos bailamos hasta ver la madrugada 我們一齊曼舞直至目睹黎明的到來 Y es que encontranos no fue sólo por fortuna 這場相遇僅需一點點運氣 Cuando me abrazas siento que mi cuerpo vola,vola 擁抱我吧我感覺自己全身心都要飄飄欲飛了 Recógeme,te espero a cualquier hora,hora 玩舉高高我會每時每刻都在這裡等你 No quiero pasar esta noche sola 不願孑然一身浪費這美好的夜晚 Sin ti,mi amor,mi mundo es un desierto 我的愛啊沒有了你我的世界就成了一片沙漠 La città senza di te 像沙粒一樣虛無縹緲無依無靠 Qué es lo que pasa,qué has hecho de mí 有何疑慮呢你打算為我奉獻什麼呢? Como un embrujo,sólo pienso en ti 猶如下了個詛咒一樣我滿腦子都是你 Lunes o martes,da igual para mí 週一或週二我都無所謂 Siempre es festivo desde que te vi 自從能與你相遇每日都是歡樂的日子 Vamo'a tomarno'en la playa unos tragos 我們一起去海灘淺飲幾杯 Luego juntitos nos damos un baño 然後慢慢擦出火花一起淋個浴 ponte el bikini más trendy 穿上你性感的bra Y pa'fuera los jeans 脫掉那藍藍的牛仔褲 Se iluminada 天色漸漸亮了 Cómo tú te llamas yo no sé pero está bien 你是芳名是什麼我不知道可無所謂 Quiero estar contigo en mi cama 我想在床上與你享受著水乳交融的感覺 Vola, vola 翻雲覆雨雲雨交加 Recógeme,te espero a cualquier hora,hora 玩舉高高我會每時每刻都在這裡等你 No quiero pasar esta noche sola 不願孑然一身浪費這美好的夜晚 Sin ti,mi amor,mi mundo es un desierto 我的愛人吶沒有了你我的世界就變成了一片沙漠 La città senza di te 像沙子一樣漂泊不知歸宿
|
|