最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

ユメノカケラ~Pieces of a dream~【Heartbeat】 ユメノカケラ~Pieces of a dream~【CO-KEY】 ユメノカケラ~Pieces of a dream~【Mc2】

ユメノカケラ~Pieces of a dream~ 歌詞 Heartbeat CO-KEY Mc2
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Mc2 ユメノカケラ~Pieces of a dream~ 歌詞
Heartbeat CO-KEY Mc2

零碎的夢的碎片
ハンパな夢のひとカケラが
無意間慢慢傷害了誰
不意に誰かを傷つけていく
懦弱的我們閉上雙眼離開了
臆病なボクたちは目を閉じて離れた
遺憾那些沒對你說的話
キミに言いそびれたことが
還殘留在我口袋裡
ポケットの中にまだ殘ってる
觸碰指尖的話還能感受到令人懷念的疼痛
指先にふれては感じる懐かしい痛みが
從那之後怎麼樣了呢

現在仍然看不到終點線
あれからどんくらい?
即便如此寶貝,不要哭
いまだに見えないゴールライン
黎明不遠了
それでもBaby girl, Don't cry
即使是你給我的夢的碎片
夜明けはそんなに遠くない
也會在天空架起一道彩虹
だってキミがくれた夢のカケラ
(所以這次)我將獻出
それが大空に虹を架けた
演奏那繼續的旋律
(So this time)オレが捧げよう
亂七八糟的夢肆意的散落著
あの続きのメロディを奏でよう
當做玩具一直玩弄著

容易看透的明天是最無聊的
デタラメな夢を好き勝手ばらまいて
曾經歡鬧著任性的活著
オモチャにしていつまでも遊んでいた
哪怕知道我們一旦轉身
「見え透いた明日が一番くだらない」と
就再也回不到那個地方
はしゃぎながら気ままに生きたあの頃
零碎的夢的碎片

無意間慢慢傷害了誰
せめてボクたちが一度背を向けたら
懦弱的我們閉上雙眼離開了
二度とは戻れない場所なんだと知ってたら
遺憾那些沒對你說的話

還殘留在我口袋裡
ハンパな夢のひとカケラが
觸碰指尖的話還能感受到令人懷念的疼痛
不意に誰かを傷つけていく
不要停止,不要停止繼續
臆病なボクたちは目を閉じて離れた
繼續走吧
キミに言いそびれたことが
不要停止,不要放棄,堅持走下去
ポケットの中にまだ殘ってる
走吧!
指先にふれては感じる懐かしい痛みが
是為了接近什麼而走的嗎

只是為了遙遠而走下去
Don't stop Don't quit Keep on
那時候的事情從那以後的事情
Keep walking Come on
我不知道這有沒有錯
Don't stop Don't quit Keep on Keep walking
雖然不是逞強
Let's go!
我覺得我不應該停下

因為我沒有責備回憶的我們
何かに近づくために歩いたのか
你放在口袋中的話
遠ざかるためにただ歩いてくのか
我緊握著
あの時のこともあれからのことも
因為我不想忘記你在手掌上的感觸
間違ってなかったのかホントはまだ知らない
但是【現在】能說【現在就可以】
強がるわけじゃないんだけど
你這個強大的伙伴
立ち止まっちゃいけない気はしてる
就這樣一直在一起
想い出のボクたちを責める気はないから
不會放棄的我是認真的
キミが置いてったコトバだけ
那時與你相牽的手
ポケットの中で握りしめた
那份溫暖痛苦的場面或
手のひらになじんだ感觸を忘れたくないから
擋住去路的風

但是我想“我又能飛了”
「今さら」だけど「今なら」言える
所以忍不住的那眼淚
キミという強い味方が
一定會編織明天的足跡
ずっとそばにいたからこうして
我意識到過去是無法回去的
諦めずにやれてる本気で
但是世界上這次相逢
あん時にキミと繋いだ手
那才是夢想的碎片
その溫もりがつらい場面or
正因為這樣注意所以才沒有阻止
立ちはだかる向かい風
因此我決定了
でも思えた'I can fly again!'
為了再用笑容相見一樣地活下去
So こらえたあの涙も
きっと明日を紡ぐ足跡
I realize 過去には戻れない
でも世界に一つのこの出會い
それこそが夢のカケラだった
そう気づいたからこそ止めなかった
だからそう決めたもう一度
また笑顔で會えるように生きよう
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )