- K.I.Z Hurra die Welt geht unter 歌詞
- K.I.Z
- Kleidung ist gegen Gott, wir tragen Feigenblatt
身上堪堪遮體的是瀆神的穿扮 Schwingen an Lianen übern Heinrichplatz 在海因里希廣場的鞦韆上蕩漾 Und die Alten erzählen vom Häuserkampf 有長者在訴說家族間的征伐 Beim Barbecue in den Ruinen der Deutschen Bank 有舊日國家銀行廢墟上的野炊 Vogelnester in einer löchrigen Leuchtreklame 有都市霓虹燈標間奇鳥的巢穴 Wir wärmen uns auf an einer brennenden Deutschlandfahne 我們在熊熊燃燒的德意志國旗下取暖 Und wenn einer auf ner Parkbank schläft 有人在公園長椅上睡下 Dann nur weil sich ein Mädchen an seinen Arm anlehnt 有人正在他的肩上依傍 Drei Stunden Arbeit am Tag, weil es mehr nicht braucht 今天只拿三小時上班,何須要多忙 Heut Nacht denken wir uns Namen für Sterne aus 今夜我們去細數星星,為它們取名 Danken dieser Bombe vor zehn Jahren 喝下這瓶十年的烈酒 Und machen Liebe bis die Sonne es sehen kann 我們春宵歡度直至天亮 Weißt du noch als wir in die Tische ritzten in den Schulen 你是否仍記得我們在課桌上胡亂的塗劃 Bitte Herr vergib ihnen nicht, denn sie wissen was sie tun 幹壞事兒後不約而同地告對方惡狀 Unter den Pflastersteinen wartet der Sandstrand 和那校園外等候我們的迷人沙灘 Wenn nicht mit Rap, dann mit der Pumpgun 在那兒忘情說唱互飆水槍 Und wir singen im Atomschutzbunker 在輻射避難所裡你我高唱 Hurra, diese Welt geht unter 萬歲,這世界即將終結 Hurra, diese Welt geht unter 萬歲,這世界即將終結 Hurra, diese Welt geht unter 萬歲,這世界即將終結 Und wir singen im Atomschutzbunker 在輻射避難所裡你我高唱 Hurra, diese Welt geht unter 萬歲,這世界即將終結 Hurra, diese Welt geht unter 萬歲,這世界即將終結 Auf den Trümmern das Paradies 在廢墟上就是天堂 Nimm dir Pfeil und Bogen, wir erlegen einen Leckerbissen 抄起弓箭,我們親自獵捕食糧 Es gibt kein Knast mehr , wir grillen aufden Gefängnisgittern 監獄統統關掉,我們在鐵絲網上烤串 Verbrannte McDonalds zeugen von unsern Heldentaten 焚毀的麥當勞餐廳昭示我們的戰果 Seit wir Nestlé von den Feldern jagten 在原野上我們將雀巢的遺毒追趕 Schmecken Äpfel so wie Äpfel und Tomaten nach Tomaten 蘋果嚐著是蘋果,土豆和土豆一個樣 Und wir kochen unser Essen in den Helmen der Soldaten 我們在士兵的頭盔裡煮餉 Du willst einen rauchen? Dann geh dir was pflücken im Garten 想來根煙?那不妨到花園裡邊翻翻 Doch unser heutiges Leben lässt sich auch nüchtern ertragen 今天的人生與以往都不一樣 Komm wir fahren in den moosbedeckten 來吧,我們身坐外院老頭坐的辦公椅 Hallen im Reichstag ein Bürostuhlwettrennen 行駛在苔蘚遍布的長廊 Unsere Haustüren müssen keine Schl?sser mehr haben 人們的屋門將永遠無須關上 Geld wurde zu Konfetti und wir haben besser geschlafen 現在糖紙就是貨幣,我們也都睡得更好 Ein Goldbarren ist für uns das gleiche wie ein Ziegelstein 一塊磚頭勝於一片宏大的金礦 Der Kamin geht aus, wirf mal noch ne Bibel rein 火光燒盡,我們再扔一本聖經助燃 Die Kids gruseln sich, denn ich erzähle vom Papst 小孩子感到害怕,因為我們把神父趕回教堂 Dieses Leben ist so schön 生活艷如驕陽 Wer braucht ein Leben danach? (Wer braucht ein Leben danach? Wer braucht ein Leben danach?) 何需什麼來世?(何需什麼來世?何需什麼來世?) Und wir singen im Atomschutzbunker 在輻射避難所裡你我高唱 Hurra, diese Welt geht unter 萬歲,這世界即將終結 Hurra, diese Welt geht unter 萬歲,這世界即將終結 Hurra, diese Welt geht unter 萬歲,這世界即將終結 Und wir singen im Atomschutzbunker 在輻射避難所裡你我高唱 Hurra, diese Welt geht unter 萬歲,這世界即將終結 Hurra, diese Welt geht unter 萬歲,這世界即將終結 Auf den Trümmern das Paradies 在廢墟上就是天堂 Die Kühe weiden hinter uns, wir rauchen Ott spielen Tavla 牛群在身後跟隨,我們抽著煙,打著牌 Dort wo früher der Potsdamer Platz war 遠處是波茨坦市的廣場 Wenn ich aufwache streich ich dir noch einmal durchs Haar 我醒過來輕撫著你的秀發 Schatz ich geh zur Arbeit, bin gleich wieder da 我上班去了親愛的等我回家 Wir stehen auf wann wir wollen, fahren weg wenn wir wollen 我們隨心情醒來我們隨時啟程遠方 Sehen aus wie wir wollen, haben *** wie wir wollen 我們觀我們所愛觀啪我們所愛啪 Und nicht wie die Kirche oder Pornos es uns erzählen 而不要受學校或AV裡老師們影響 Baby die Zeit mit dir war so wunderschön 和你共處的時光美妙而短暫 Ja, jetzt ist es wieder aus, aber unsere Kinder weinen nicht 如今我們迎來了終場可是孩子們沒哭 Denn wir ziehen sie alle miteinander auf 因為是你我將他們撫養長大 Erinnerst du dich noch als sie das große Feuer löschen wollten? 還記得嗎,有次他們努力想撲滅那團大火 Dieses Gefühl, als in den Flammen unsere Pässe schmolzen? 那種心情,就像一切珍貴的東西被烈火融燃 Sie dachten echt ihre Scheiße hält ewig 他們以為人世中真有什麼可供永遠 Ich zeig den Kleinen Monopoly, doch sie verstehens nicht 我想教他們壟斷資本,可他們不知所然 Ein Hundert-Euro-Schein? Was soll das sein? 一百歐元?這是什麼意思? Wieso soll ich dir was wegnehmen wenn wir alles teilen? 我們究竟在索取什麼,既然你我諸事分享 Und wir singen im Atomschutzbunker 在輻射避難所裡你我高唱 Hurra, diese Welt geht unter 萬歲,這世界即將終結 Hurra, diese Welt geht unter 萬歲,這世界即將終結 Hurra, diese Welt geht unter 萬歲,這世界即將終結 Und wir singen im Atomschutzbunker 在輻射避難所裡你我高唱 Hurra, diese Welt geht unter 萬歲,這世界即將終結 Hurra, diese Welt geht unter 萬歲,這世界即將終結 Auf den Trümmern das Paradies 在廢墟之上就是天堂
|
|