|
- Last Note. オサナナブルー 歌詞
- IA Last Note.
- '51日間その丘で日が落ちる空
“如果在那山岡上連續51日不停遙望落日的天空的話 続けて見屆けたら、戀が葉う '戀情就會實現” 熱弁するの私に呆れを隠すことなく 毫不掩飾對熱情演講的我的驚訝 アイツは夏空を仰ぐ 那傢伙仰望著夏空—— そんな噂を鵜呑みにするわけはないでしょっ 對那樣的傳聞怎麼可能全盤相信! ? やだやだ! 不要不要! 「ついにオマエも末期か」 「終於你也到末期了嗎」 なんて心外です 這樣的真是驚訝 馬鹿を見るような目はやめて 別這樣像看笨蛋一樣看著我? 願いがけみたいなモノ、だよだよ 想試著許願的事物,是吧是吧! ? 追い詰められてきたらさ 如果被逼著的話 そーゆーのも必要だもん 那——樣——的是必要的喲 「言い出すと聞かない 「說什麼也聽不進去 まるで子供だ」なんて 簡直像小孩子一樣呢」什麼的 聞き入れる気がない 忠告什麼的當做耳邊風 やるって決めたから 已經決定這麼做了! 戀をしてわかることがあった 早就知道的戀愛的事情 もっと好きになった 變得更加喜歡了 ムキになった 變得無期限 気になって泣いてないって 就算在意也沒有哭出來 小さな勇気の欠片を51の日に集め 在51日間將小小的勇氣的碎片集結起來 思いよあの空に屆け 思念喲,請傳到那片天空— アイツは仏頂面で 那傢伙哭喪著臉 不貞腐れてるみたい 像是在鬧脾氣 大體! そんなイヤなら毎日 說起來!那樣不願意的話就不要每天都交往了 付きあわなけりゃいいじゃない?もう 這不很好嘛?真是的! 「暗くなって危ない」 「天色變暗了很危險」 しつこく子供扱い 當做纏人的小孩子對待! ? 「どうせ続きっこない」 「反正走不下去了」 はいはい、見ててよね 好了好了,要一直看著我哦! キミだからこんなに自然體で 因為是你才能這樣自然地 いられるのかな?って 被需要吶? 葉ってほしい戀を 把想要實現的戀愛 秘めて思うよ 秘藏起來不斷念想喲 幾つもの失戀をいつも慰めてくれた 無論失戀多少次都一如既往得到安慰 アイツにこの思い屆け 思念喲請傳給那傢伙吧—— 思春期爆発して疎遠になっちゃったり 思春期爆發變得疏遠起來了 背も伸びて視線の高さだってさ 挺直背子將視線轉向高處 色んなことが変わっていって 許多事情都發生了改變 幼馴染って難しいな 青梅竹馬真的很難吶 むず癢いな。はずかしいな、あぁ 心裡癢癢的。好害羞吶、啊啊…… 51回目の陽が落ちる空 51次落下太陽的空中 丘の上に並んだ二つの影 山崗上並肩的兩道影子 「今度は誰に戀したの?応援する」と 「這回又戀上了誰呢?支持你喲」 零す彼の手を握る 這樣握著發著牢騷的他的手 'そんなキミだから、戀をした '“正因為是這樣的你,所以戀上了喲” 不機嫌そうな顔に赤みさしちゃってさ 像是猶豫著的臉變得通紅 照れ隠しの癖は変わらないよね 隱藏害羞的毛病還是沒有變吶 そんなところも好き、って 這樣的地方我也喜歡 今頃気付いたの 現在才察覺到的啊 「……遅いよ」ってつねらないでっ 「……好遲哦」不要這麼掐我啦!
|
|
|