- Alyssa Reid Miss You 歌詞
- Alyssa Reid
- Is it my imagination?
那隻是我的虛妄臆想 Is it something that I'm taking? 還是塵埃落定後的事實 All the smiles that I'm faking 我假裝一笑而過 “Everything is great 事情都好極了 Everything is ******* great” 一切都太他媽好了 Going out every weekend 像往常一樣週末出門 Staring at the stars on the ceiling 仰望頭頂的星光或是壓抑的天花板 Hollywood friends, gotta see them 與我好萊塢的朋友們相約見面 Such a good time 多麼美好的時光啊 I believe it this time 好得毋庸置疑 Tuesday night 星期二的夜晚 Glazed over eyes 在酒吧里眼神呆滯 Just one more pint or five 再來一杯吧或許更多 Does it even matter anyway? 這他媽的重要嗎 We're dancing on tables 桌子就是我們的舞台 Til I'm off my face 起舞吧直到我放下虛偽的笑容 With all of my people 和他們一起那瘋癲的模樣 And it couldn't get better they say 他們都說那再好不過啦 We're singing til last call 放聲歌唱直到聲嘶力竭 And it's all out of tune 全他媽的走調啦 Should be laughing, but there's something wrong 應該很好笑,心中苦澀卻難言 And it hits me when the lights go on 燈光恍惚間往事又一次刺痛了我的心靈 ****, maybe I miss you 該死,也許我是真的想你啊 Just like that and I'm sober 無比清晰的感覺 I'm asking myself, “Is it over?” 我苦笑著問道自己,“都結束了嗎? ” Maybe I was lying when I told you 也許我在欺騙自己當我回答你時 “Everything is great “事情都好極了 Everything is **** *** great” 一切都太他媽好了” And all of these thoughts and the feelings 所有的這些思緒和感覺 Cheers to that if you don't need them 大聲歡呼吧如果你真不在乎 I've been checking my phone all evening 可惜我整晚都在翻看著手機徹夜未眠 Such a good time 多麼美好的時光啊 I believe it this time 好得毋庸置疑 Tuesday night 星期二的夜晚 Glazed over eyes 在酒吧里眼神呆滯 Just one more pint or five 再來一杯吧或許更多 Does it even matter anyway? 這他媽的重要嗎 We're dancing on tables 桌子就是我們的舞台 Til I'm off my face 起舞吧直到我放下虛偽的笑容 With all of my people 和他們一起那瘋癲的模樣 And it couldn't get better they say 他們都說那再好不過啦 We're singing til last call 放聲歌唱直到聲嘶力竭 And it's all out of tune 全他媽的走調啦 Should be laughing, but there's something wrong 應該很好笑,可我卻感覺到一絲苦澀 And it hits me when the lights go on 燈光恍惚間往事又一次刺痛了我的心靈 Now I'm asking my friends how to say “I'm sorry” 現在我卻猶豫是否有挽回的餘地呢 They say “Girl, give it time, there's no need to worry” 他們卻說“親愛的,一切都會過去,沒必要再去傷感” And we can't even be on the phone now 現在我們連一通電話也成了奢望 And I can't even be with you alone now 往日的私會也成了一去不返的回憶 Oh, how **** changes 該死的,一切讓人難以接受 We were in love, now we're strangers 昔日的戀人,今天卻形同陌路 When I feel it coming up, I just throw it all away 每當傷痛湧上心頭,我只想把往事拋諸腦後 Get another two shots cause it doesn't matter anyway 再喝幾杯又有何妨 We're dancing on tables 桌子就是我們的舞台 And I'm off my face 起舞吧直到我放下虛偽的笑容 With all of my people 和他們一起那瘋癲的模樣 And it couldn't get better they say 他們說那再好不過啦 We're singing til last call 放聲歌唱直到聲嘶力竭 And it's all out of tune 全他媽的走調啦 Should be laughing, but there's something wrong 應該很好笑,心中苦澀卻難言 And it hits me when the lights go on 燈光恍惚間往事又一次刺痛了我的心靈 We're dancing on tables 桌子就是我們的舞台 Til I'm off my face 起舞吧直到我放下虛偽的笑容 With all of my people 和他們一起那瘋癲的模樣 And it doesn't get better they say 他們說那再好不過啦 We're singing til last call 放聲歌唱直到聲嘶力竭 And it's all out of tune 全他媽的走調啦 Should be laughing, but there's something wrong 應該很好笑,心中苦澀卻難言 And it hits me when the lights go on 燈光恍惚間往事又一次刺痛了我的心靈 ****, maybe I'll miss you 該死,也許我還會想念你
|
|