- Mike Bahía Sayonara 歌詞
- Mike Bahía
- (Yeh yehh uh uh uh)
(Yeh yehh uh uh uh) Viernes por la noche decidí beber 週五晚上興致高昂決定小酌一杯 Una copa fuera de casa 走出家門小酌一杯 Me senté en un sitio y ahí estaba él 我坐在一個角落他也在那 Mirándome y yo ¿ que le pasa? (me dije) 他注視著我 (我問他)你怎麼了? Estó pa qué los problemas pa despues 是何居心問關於之後安排的問題 Él que me quiere enredar y yo no voy a caer 他想將我捕獲我才不會落網呢 Estó pa qué los problemas pa despues 是何居心問關於之後安排的問題 Él que me quiere enredar y yo lo sé 他想將我捕獲我又怎會不知呢 Si me preguntas no me llamo Ana (Uh-oh-oh) 如果你問我那我就說不叫Ana(Uh-oh-oh) Nunca nos vimos el fin de semana (Uh-oh -oh) 我才不可能跟你有周末約會(Uh-oh-oh) Parece que te confundiste, pero si lo creíste 你看起來好像搞錯了吧還固執己見 Buena suerte, sayonara 那就祝你好運吧再也不見~ Si me preguntas no me llamo Ana (Uh-oh-oh) 如果你問我那我就說不叫Ana (Uh-oh-oh) Nunca nos vimos el fin de semana (Uh-oh-oh) 我才不可能跟你有周末約會(Uh-oh-oh) Parece que te confundiste , pero si lo creíste 你看起來好像搞錯了吧還固執己見 Buena suerte, sayonara 那就祝你好運吧再也不見~ Así bravita como siempre me gustado 就是這種小野貓我歷來鍾意這一款 Según ella no sabe como me llamo 她稱自己不知道我姓甚名誰 Un desconocido con el que jamas se había cruzado 一個連擦肩而過都不曾有過的陌生人 Y me sigue hasta en la cuenta de mi gato 卻跟著我直到踏入我的小獸夾才發覺 Y pasa que nada pasó 才沒有發生什麼呢 Y si pasó se me olvidó 就算發生了我也會統統忘記 Ya no me acuerdo de nada 我早就腦子空空了(recuerdo ) No es personal, créelo 可不是我自說自話你得相信 Y pasa que nada pasó 才沒有發生什麼呢 Te miro y te digo que no 我看著你對你說no Ya no sigas insistiendo, no 你早就沒有堅持了哼 Si me preguntas no me llamo Ana (Uh-oh-oh) 如果你問我那我就說不叫Ana(Uh-oh-oh) Nunca nos vimos el fin de semana (Uh-oh-oh) 我才不可能跟你有周末約會(Uh-oh-oh) Parece que te confundiste, pero si lo creíste 你看起來好像搞錯了吧還固執己見 Buena suerte , sayonara 那就祝你好運吧再也不見~ Si me preguntas no me llamo Ana (Uh-oh-oh) 如果你問我那我就說不叫Ana(Uh- oh-oh) Nunca nos vimos el fin de semana (Uh-oh-oh) 我才不可能跟你有周末約會(Uh-oh-oh) Parece que te confundiste, pero si lo creíste 你看起來好像搞錯了吧還固執己見 Buena suerte, sayonara 那就祝你好運吧再也不見~ Te quiero aquí conmigo 我想你留下來跟我在一起 Quédate aquí conmigo 留在這兒跟我在一起 Vente pa mi casa que yo no tengo vecinos 來我家裡吧我可沒有鄰居哦 Te quiero aquí conmigo 我想你留下來跟我在一起 Quédate aquí conmigo 留在這兒跟我在一起 Vente pa mi casa que y no le cuento a mis amigos 來我家裡吧我的朋友們不會察覺 Si me preguntas no me llamo Ana (Uh-oh-oh) 如果你問我那我就說不叫Ana(Uh-oh-oh) Nunca nos vimos el fin de semana (Uh-oh-oh) 我不可能跟你有周末約會(Uh-oh-oh) Parece que te confundiste, pero si lo creíste 看來你還沒搞清楚狀況啊還一意孤行 Buena suerte, sayonara 那就祝你好運吧再也不見~ Si me preguntas no me llamo Ana (Uh-oh-oh) 如果你問我那我就說不叫Ana(Uh-oh-oh) Nunca nos vimos el fin de semana (Uh-oh-oh) 我咋可能跟你有周末約會(Uh-oh -oh) Parece que te confundiste, pero si lo creíste 看來你還是沒搞清楚狀況啊還一意孤行 Buena suerte, sayonara (bye bye) 那就祝你好運吧再也不見~(拜拜咯~)
|
|