|
- NEWS エンドレス・サマー 歌詞
- NEWS
小小的冒險手繪的票劵 小さな冒険手書きのチケット 夢想的碎片都搜羅到一處 夢の欠片かき集めて 憑藉那名為憧憬的玩具翅膀 あこがれというおもちゃの羽根で 我似乎就能展翅翱翔 飛べる気がしてた 誇大其詞地說自己可以 はみだしたまま生きていけると 以特立獨行地繼續生活下去 大袈裟に言ってみたけど 縱是如此大膽也無法讓世界立即有所改變 大膽なほど未來はすぐに変わらなかった 愈是追逐愈是越遙遠 追いかけるたびに遠ざかってく 那些恍若虹霓的歲月 虹のようなあの日々は 內心尚有余光殘存 輝きだけを胸に殘し 終結之聲卻已宣告 終わりを告げた 夢中曾夢見的季節仍駐留於這間心房 まだ夢に夢見た季節が心(ここ)にあるから 我們出發吧再次 僕らは行くよもう一度 踏上尋覓耀眼自我的旅程 輝く自分を探す旅 即便我們最終還是變成了普普通通的大人 やがて僕らがありふれた大人になっても 那扇門扉也一定會 扉はいつもきっと 永遠與那個夏日相連 あの夏に繋がっているから 無盡的街道高樓的間隙 あてのない街ビルの隙間 每一次去仰望遙遠的天空 遠い空を見上げるたび 記憶中的那個夏天螢火蟲的光芒 想い出す夏ホタルの光 永不磨滅的天真 終わらないイノセンス 總為一些小玩意兒取名 いつもくだらないモノに名前付けて 稱它們為「寶物」 タカラモノと呼んでいた 「像那天一樣地活下去…」 あの日のままに生きていけたら 這樣地許願】 そう願うのでした 夢中曾夢見的季節仍駐留於這間心房 まだ夢に夢見た季節が心(ここ)にあるから 我們出發吧再次 僕らは行くよもう一度 踏上尋覓耀眼自我的旅程 輝く自分を探す旅 即便我們最終還是變成了普普通通的大人 やがて僕らがありふれた大人になっても 那扇門扉也一定會 扉はいつもきっと 永遠與那個夏日相連 あの夏に繋がっているから 夢中曾夢見的季節仍駐留於這間心房 まだ夢に夢見た季節が心(ここ)にあるから 我們出發吧再次 僕らは行くよもう一度 踏上尋覓耀眼自我的旅程 輝く自分を探す旅 即便我們最後還是變成了普普通通的大人 やがて僕らがありふれた大人になっても 那扇門扉也一定會 扉はいつもきっと 永遠連接著那個夏天 あの夏に繋がっている 能夢見明天的奇蹟今天也駐留在某處 明日を夢見たキセキは今日もどこかで 「還能再加油喔」 因為 「まだやれるよ」って君の 我會在你身後支持著你 背中押してくれるから 即便現在的自己並非是曾經想像中的模樣 いまの自分が思うような自分じゃなくても 那扇門扉也一定也一定 扉はきっときっと 與那個夢想相連 あの夢に繋がっているから
|
|
|