|
- 十樂寺葵見 CUT 歌詞
- 十樂寺葵見
- きっとあんたにはわからないでしょう
你肯定無法理解的啦 こんな言葉は屆かないでしょう 這句話亦無法傳達出口 まるでがんじがらめの否定にも 彷彿被束縛了精神的“否定” 強く抱きしめられたまま 緊緊禁錮住了一樣 OH OH CUT
你肯定無法理解的啦 きっとあんたにはわからないでしょう 這句話亦無法傳達出口 こんな言葉は屆かないでしょう 那是暗號喲紅色危險信號 それが合図だよ赤危険信號 躊躇軟弱的呆立原地連一個字都說不出口 脆く呆れたもの言えぬまま 接二連三的真是令人厭煩
就是這裡哦啊啊原來已經變成習慣了 ついではいで全部嫌になって 滿溢而出信號中斷 ごっこだってそっか癖になって 春天時無數次的 溢れる途切れる 祈禱著不要將那些傻裡傻氣的事蹟
講給已然重生了的我聽 春は何回目 理所當然的幸福之類的 生まれ変わったわたしに 無聊透頂已經回不去了啊 野暮なこと持ち込まないで 你肯定無法理解的啦 想定內のしあわせとか 事已至此已經太遲了 くだらなくて戻れないよ 被某種觀念所操縱而維持的生活也好
就這樣被賦予了意義 きっとあんたもうわからないでしょう 逐漸沉重起來的眼皮 こんなことならなんて遅いんだよ 漸漸遠去的搖晃的影子 続く暗示のような暮らしにも 兩人被割裂為萬千碎片 意味を突きつけられたままだろう 夜晚裡無數次的
像是被黑暗浸染了一般 瞼が重たくなる 不要去思考愚蠢的事情啊 揺れる影遠くなる 即使後悔也只能在悲傷中 二人が千切れる 不斷摸索
你說呢的確如此對吧 夜は何回目 不必擔心 くらやみに浸すように 話語是不能成為依靠的 馬鹿なこと考えないで 無論是誰都會習慣的 後悔だってかなしみから 今晚再一次的 見つけたんだ 從零開始獲得新生 なあそうだろう 春天時無數次的
祈禱著不要將那些傻裡傻氣的事蹟 心配ない 講給已然重生了的我聽 言葉はあてにならない 理所當然的幸福之類的 誰にでもなれるさ 無聊透頂已經就回不去了啊(翻譯:よんすけ) 今夜もう一度 最初から生きたい
春は何回目 生まれ変わったわたしに 野暮なこと持ち込まないで 想定內のしあわせとか くだらなくて戻れないよ
|
|
|