最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

0の軌跡(Full Vocal ver.)(翻自 観月あんみ)【拾玖未知意】 0の軌跡(Full Vocal ver.)(翻自 観月あんみ)【畫棠】

0の軌跡(Full Vocal ver.)(翻自 観月あんみ) 歌詞 拾玖未知意 畫棠
歌詞
專輯列表
歌手介紹
畫棠 0の軌跡(Full Vocal ver.)(翻自 観月あんみ) 歌詞
拾玖未知意 畫棠
0の軌跡(Full Vocal ver.)
詞:紺野比奈子曲:松本慎一郎
原唱:観月あんみ
演唱/和聲:蘇亦玖
混音:畫棠

過ぎ去った町並みに
在已經過去的街道上
想い出を偲ばせて
追憶往事
通る風は陽炎に消えてゆく
吹過的風在陽炎下漸漸地消失了

空白の道標0を謳う足跡
空白的路標歌頌Zero的足跡
淡く脆い喜びも
淡薄脆弱的喜悅
狹間へと散る
在狹縫中凋零散落

行き先を無くしたmonologue
將目的地遺失的獨白
語ることのない空
無法描繪的天空
大きく澄んだ蒼さに
在廣闊清澈的蔚藍中
気付く明日は何処にあるの
意識到的明天在哪裡呢


見失った真実imbalanceに揺れて
丟失了的真實在不平衡中搖曳著
軋む船はどこまでも落ちてゆく
滑動的船將要墜落至何處

繋いだ手に殘した
相連的手所留下的
記憶の欠片抱いて
記憶的碎片緊抱在懷中
深い深い寂しさが
這份深深的寂寞感
押し寄せてくる
漸漸地湧上心頭

遠く離れていても
即使相隔千里
溫もりを覚えている
也依然記得那份溫暖
たとえばすべて失くしたとしても
即使失去一切也不會忘記

私の名前を呼び続けて
請繼續呼喚我的名字
たとえ屆かなくても
儘管傳達不到也無所謂
いつでも傍にいるから
因為你總是在我的身邊
あなたを感じている
所以感受到你的存在

私の名前を呼び続けて
我不斷呼喊自己的名字
たとえ屆かなくても
即使傳達不到也無所謂
大きく澄んだ蒼さを
仍然相信廣闊清澈的蒼穹
信じて祈るように
如同祈禱一般
同じ空へ
奔向同一片天空
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )