|
- DOES ハッピー・エンド 歌詞
- DOES
- いかないでずっとそばで
不要離開請一直陪在我身邊 輝いてもっと靜かに 星光閃耀顯得更加安靜 僕は駄目だって 我已經不行了 でもがんばってるぜ 但是還要努力啊 気がついたらもう夕方 回過神來已經是傍晚 そんな勢いの毎日を 期待中那樣元氣滿滿的每一天 なんか違うって 總覺得有什麼不對 言うもんかって強がって 其實並沒有說的那麼堅強 今 現在 特急列車の中で音楽を聴きながら 在特快列車上聽著音樂時也會想 ハッピー·エンドはいつ頃だとか考える 屬於我的happy end什麼時候能夠到來啊
立著不切實際的flag ありもしない予定など立てて 不合適就放棄吧 適當らへんで切り上げる 那就悠閒的做吧~ のんびりやろうぜ 原諒自己也是必要的啊 ユルさだって要るんだって 現在 今 在特快列車上發現滿月時也會問 特急列車の中で満月を見つけては 屬於我的happy end什麼時候能夠到來啊 ハッピー·エンドはいつ頃だとか尋ねてる 那個玻璃上映出的自己,也是真實存在的啊
現在 ガラスに寫った自分だって要るんだって 在特快列車上聽到音樂時總是在想 今 屬於我的happy end什麼時候能夠到來啊 特急列車のなかで音楽を聴きながら 滿月俯視著只是等待的我告訴了我 ハッピー·エンドはいつ頃だとか考えてばかりで 屬於我的happy end什麼時候能夠到來 待ってるだけの僕を満月は見下ろして ハッピー·エンドはいつ頃だとか教えてくれた
|
|
|