|
- 神はサイコロを振らない クロノグラフ彗星 歌詞
- 神はサイコロを振らない
- いつか少年は出逢うだろう
少年終有一日會遇見吧 同じ幻を見ていた君に 凝視著相同幻景的你 はぐれ星達がまるで引力に 簡直就像失散的繁星 引き寄せられる運命のよう 被引力吸引的命運 葉うなら未來さえ擲って 若能實現連未來也會捨棄 數多の夜を越え駆け出そう 跑起來吧去跨越無數夜晚 指先をすり抜ける君が 掠過指尖的你 星屑に紛れてまた遠くなる 混入群星再次離我遠去了 もしも數秒後に世界中で 如果在數秒後的世界上 歴史的停電が起こったとしても 發生了歷史性的大停電 遙か上空で星の殘骸が 遙遠太空中的星塵殘骸 光放ち夜を染めるだろう 會綻放光芒染亮黑夜吧 際限のない宇宙の片隅で 在無限宇宙角落的 76億分の1と1が 七十六億分之一和一 點と線で星座を描けば 當以點與線描繪星座 巻き戻らない剎那も越えてゆける 就連無法迴轉的瞬間也能跨越 重なり合う僕ら 重疊的我們 幻に戸惑いながら 困囿於虛幻 光求め手を伸ばし 伸手尋求光 差し伸ばしたんだ遙か彼方 向遙遠彼方 永遠に君の側に 永遠都在你身邊 零れてゆく流れ星 逐漸灑落的流星 摑みたい未來見たい時代 想要抓住的未來想要看見的時代 世界の果てを二人で 在世界盡頭的兩個人 雙月の真下 雙月的正下方 すれ違った光が 擦肩而過的光 二に度と交わることなく 不會再度相交 消えかかったまま 就這樣消失了 まだ僅かに蛍火を燈して 卻仍點亮了微弱螢火 不確かな明日を照らして 照耀著不確定的明天 互いを求め合うほどに 越是相互尋求 遠くなってゆく運命 越是遠離的命運 葉うなら未來さえ擲って 若能如願捨棄未來亦無妨 數多の夜を越え駆け出そう 跨越無數夜晚全力奔跑吧 指先をすり抜ける君が 你輕掠過我的指尖 星屑に紛れてまた遠くなる 混入星辰再度遠去 重なり合う僕ら 相交疊的我們 幻に戸惑しいながら 困囿於虛幻時 光求め手を伸ばし 伸手尋求光芒 差し伸ばしたんだ遙か彼方 延及遙遠彼方 永遠に君の側に 永遠都在你身旁 零れてゆく流れ星 閃現墜落的流星 摑みたい未來見たい時代 渴望抓住的未來渴望見證這時代 世界の果てを二人で 世界盡頭的你與我
|
|
|