|
- 福田考代 ヒトヒラ 歌詞
- 福田考代
- その手から愛を覚え
從那雙手中學會了愛 その聲から安らぎを覚えた 從那聲音中感到了安穩 その溫もりから居場所を知った 從那份溫暖中得知歸處 その瞳から涙の意味を知った 從那雙眼中懂得了淚的意義 渇いた心の隙間にも一滴雨が落ちる 彷彿在枯竭的心縫間又灑落了一滴雨 少し大人びたメイクだって 稍稍像大人那樣化起了妝 ごまかすピエロのようで 但是卻裝扮成了小丑的樣子 誰だって誰かに 無論是誰或是為誰 すがり泣きついて寄り添って 緊緊相依而哭 噓だって知りながらkissをする 即便知道是欺騙也要吻下去 その手から愛を覚え 從那雙手中學會了愛 その聲から安らぎを覚えた 從那聲音中感到了安穩 その溫もりから居場所を知った 從那份溫暖中得知歸處 その瞳から涙の意味を知った 從那雙眼中懂得了淚的意義 ヒラヒラと舞い降りる 落花翩翩飛舞 花びらがせつなくて 在並非花開的季節 キラキラと光る雨に 在閃閃發光的雨幕中 そっと手を繋いだ 我們悄悄地牽著手 いつだって誰かを 無論最後會是誰 求め見返りを期待して 都期待得到愛的回報 強がって背伸びして生きている 堅強地活下去 手を伸ばせば屆きそうで 用力把手伸長就應該能夠得到吧 聲を聞いて優しさ溢れ 耳旁的聲音充滿溫柔 あたたかい手に抱きしめられたら 如果被那溫暖的雙手擁抱住的話 瞳からこぼれる涙 眼淚會溢出雙眼吧 その手から愛を覚え 從那雙手中學會了愛 その聲から安らぎを覚えた 從那聲音中感到了安穩 その溫もりから居場所を知った 從那份溫暖中得知歸處 その瞳から涙の意味を知った 從那雙眼中懂得了淚的意義 ヒラヒラと舞い降りる 落花翩翩飛舞 花びらがせつなくて 在並不是花開的季節
|
|
|