|
- KMNZ R U GAME? 歌詞
- KMNZ
- Z:レベルアップばっか考えてちゃ
Z:只是一味的去考慮提升等級(Level Up)的話 何も始まらないってことに気づいてない 是什麼都不會開始的尚且未意識到這件事 あれもこれもやりたいことだらけ 那個也這個也盡是些想要做的 鳴り響くタイマーの音 響徹起來計時器(Timer)的聲音 T:チュートリアルスキップショートカット T:教學關卡(Tutorial) SKIP 抄個近道(Short Cut) セーブなんていらねぇ1発で行くぜ Save啥的不需要一鼓作氣出發吧 コンボ炸裂目指すはサクセス Combo炸裂目標是Success 限界突破スタミナゲージ 突破上限的Stamina Gauge(體力條) Z:物語の1ページ Z:故事的第一頁 あと戻りなんてできやしないぜ 重新返回什麼的是不會去做的哦 さあ開こう 來吧翻開吧 私だけの狹い部屋も 只屬於我的狹窄的房間 君となら広げていける 有你的話就會變得敞闊 欲しいものすべてこの手に入れよう全部 一切想要的東西就用這雙手去獲取吧全部 Z:「あれも」「これも」 Z:「那個也」「這個也」 T:「どれも」「それも」 T:「不論是」「哪個都」 欲張り 慾望拉滿 旅のための準備はどう? 為旅途而做的準備怎麼樣了? 見たことないものが待ってるけど 雖然有未曾見過的東西在等著 待ちきれないよ次のステージ 等不及了呀接下來的STAGE ついてきて 跟著一起來 聞こえる'R U GAME?' 能聽見的“R U GAME?” T:'やらなくちゃ' で動いてた T:因為“不得不做”而開始的行動 AUTO MODE起動本當にいいの? 就將AUTO MODE啟動 這樣真的好麼? 誰のためのやりたいことだっけ 若是為了某人所想而去做的事情 鳴り響く高鳴る鼓動 開始奏響心中高鳴的鼓動 Z:今日も挑むクエスト Z:今天也要挑戰QUEST エンカウント ENCOUNT アイテムなしで一気にGO 不使用ITEM 一口氣GO ギミックリリック餘裕綽々 Gimmick(花招) Lyric(頌詩) 餘裕餘裕 さくさく回収マルチエンディング 趕緊回收Multi-Ending(多重結局) 物語の分岐點 到了故事的分歧點 選ぶルートが 在此選擇的路線會 決める未來へ 向著決定好的未來 さあ進もう 來吧前進吧 私たちの狹い地図も 屬於我們的狹隘的地圖 君となら広げていける 若是與你就會變得寬廣 欲しいものすべて 將想要的一切東西 この手に入れよう全部 用這雙手去取得吧全部 T:「あれも」「これも」 T:「那個也」「這個也」 Z:「どれも」「それも」 Z: 「不論是」「哪個都」 欲張り 慾望拉滿 旅のための準備はどう? 為旅途而做的準備怎麼樣了? 見たことないものは怖いけど 雖說從未見過的東西有些可怕呢 歩み出そうよ次のステップ 踏步出發吧向下一個STAGE ついてきて 跟著一起來 教えて'WE R GAME' 教授予你“WE R GAME” T:'歌' "ダンス' 'トーク' T:“歌唱”“跳舞”“交談” これ全部やる自信はある? 將這一切都做好的自信有嗎? Z:もちろん Z:當~然啦 T:ロールプレイングじゃない代わりはいないやらなきゃ T:並不是角色扮演(Role Playing) 也不會有所替代不去做的話 Z:始まらないよ Z:就不會開始的喲 T:ストーリー進めるための鍵 T:故事進行所需的鑰匙 見據えてるエンディングの先の先(Z: OH YEAH) 令人矚目的結局之最後的前方(Z:OH YEAH~) T:'才能' '度胸' '相棒'持って(Z:Good To Go) T:懷著“才能”“勇氣”“夥伴”(Z:Good To Go~) 私だけの狹い部屋も 只有我一人的狹窄的房間 君となら広げていける 若和你一起就會寬敞起來 欲しいものすべて手に入れられなくても 想要東西的一切就算不能如願入手 ゴールは一つじゃないでしょ 目標(GOAL)並不是只有一個對吧 旅のための準備はどう? 為旅途進行的準備如何了? 見たことないものが待ってるけど 雖說盡是些沒見過的事物在等著 待ちきれないよ次のステージ 等不及了呀接下來的STAGE ついてきて 跟著一起來 聞こえる'R U GAME?' 耳邊迴響“R U GAME? ”
|
|
|