|
- 擺渡渡渡丶 春愁 歌詞
- 擺渡渡渡丶
- 「早(はや)いものね」と心(こころ)が囁い(ささやい)た
心裡念著 時間過得真快啊! 言(い)われてみれば「うん、早(はや)かった」 嗯確實是轉瞬即逝啊 また昨日(きの)と同じ(おなじ)今日(きょ)を過(す)ごした 與昨天相同的今天也要度過了 そんなことばっか繰(く)り返(かえ)してた 像這樣的事情總是不斷重複著 「憧れ(あこがれ)」「理想(りそ)」とたまに喧嘩(けんか)をした 憧憬與理想偶爾也會有衝突 どうしても仲良(なかよ)くなれなかった 無論如何兩者總會針鋒相對 青(あお)さの欠片(かけら)が行(い)き交(か)うか 藍色的碎片交錯著 やっぱり摘み取る(つみとる)ことはできなかった 果然到最後還是沒能摘下它 大嫌い(だいきらい)だ人(ひと)が大嫌い(だいきらい)だ 最討厭啦厭煩著某些人 友達(ともだち)も大嫌い(だいきらい)だ 有些朋友也是很討厭 本當(ほんと)は大好き(だいすき)だ 但是其實最最最喜歡你們啦 明日(あした)が晴(は)れるならそれでいいや 如果是個明媚的晴天那該有多好啊 明日(あした)が來(き)たるのならそれでいいや 春天如果明天能如約而至那就太好了 あなたが笑(わら)うのならなんでもいいや 假如你也能放聲大笑的話不論如何都會很好的 世界(せかい)は変(か)わりゆくけどそれ 雖然這個世界的周遭會不斷變化 だけでいいや 但只要這樣就好啦 「ありがたいね」と心(こころ)が囁(ささや)いた 心裡念著「真是太好了啊!」 言(い)われずともちゃんと解(わか)っていた 即使嘴上不說也明白 また昨日(きの)と同じ(おなじ)今日(きょ)を過(す)ごした 與昨天相同的今天也要度過了 そんなことばっかり思(おも)っていた 心中總是想著那樣的事情 「涙(なみだ)」や「笑い(わらい)」も少(すこ)なかったりした 就連眼淚和歡笑也漸漸的變少 実(じつ)はそんなこともなかった 實際上也沒有那樣的事情 春(はる)が息吹(いぶき)く桜(さく)の花(はな)も舞(ま)いはせず 春天的氣息吹動著櫻花翩翩起舞 ただ陽(よう)に照(て)らされていた 只是因為在陽光的照耀之下 大嫌い(だいきらい)だ今日(きょ)が大嫌い(だいきらい)だ 最討厭啦最討厭今天 昨日(きの)も大嫌い(だいきらい)だ 也不喜歡昨天 明日(あした)が大好き(だいすき)だ 但是憧憬著明天 いつかいつか見(み)つけてくれるのなら 如果有一天能找到的話 いつかいつか大切(だいせつ)に思(おも) 如果有一天你會覺得 えるなら 很重要的話 あなたが生(い)きてさえいればなんでもいいや 只要你在這世界上生活著什麼都無所謂 私(わたし)が生(い)きているならそれでいいや 如果我也能在這世界生活著那就太好了 それでいいや 那該有多好啊 それがいいや 那就太好了吧 大嫌い(だいきらい)だ人(ひと)が大嫌い(だいきらい)だ 好討厭啊厭煩著某些人 友達(ともだち)も大嫌い(だいきらい)だ 討厭著我的朋友 本當(ほんと)は大好き(だいすき)だ 但是其實最最最喜歡你們啦
|
|
|