- Caught In The Crowd 歌詞 Kate Miller-Heidke
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Kate Miller-Heidke Caught In The Crowd 歌詞
- Kate Miller-Heidke
- There was a guy at my school
那有一個男孩在我學校 when I was in high school 當我還在高中時 We'd ride side by side in the morning on our bicycles 在早晨我們常騎車擦肩而過 Never even spoken or faced each other 從來沒有面對面也沒有說過話 But on the last hill we'd race each other 但在最後一座小山丘我們曾追逐對方 When we reached the racks we'd each go our own way 當我們到達終點我們各走自己的路 I wasn't in his classes 我不在他的班級 I didn't know his name 我不知道他的名字 When we finally got to speak he just stared at his feet 當我終於開始說他的名字時只是盯著他的腳 And mumbled a sentence that ended with'James' 含糊的話語以詹姆斯結尾 I was young and caught in the crowd 我曾年輕被困在人群中 I didn't know then what I know now 我當時不明白但我現在懂了 I was dumb and I was proud And I'm sorry 我曾啞巴我曾自豪我很抱歉 If I could go back do it again 如果我能回到過去再來一次 I'd be someone you could call friend 我要成為你口中的朋友 Please, please believe that I'm sorry 請相信我真的抱歉 Well he was quite a big guy, kinda shy and quiet 他是個大個兒有點害羞和安靜 When the kids called him weird he didn't try to deny it 當小孩叫他怪物他沒有嘗試去否認 Every lunchtime he'd spend walking by himself 即使午餐時間他也一人散步度過 Round the boundary of the grounds till he heard the bell 繞著操場上的邊界直到打鈴 Well one day I found him, joined him on his walk 有一天我發現他和他一起散步 We were silent for a while until we started to talk 我們沉默了一會直到我開始聊天 I told him my family were fighting in court 我告訴他我的家人在法庭上打官司 He said his step-dad and him always fought 他告訴我他和他的繼父經常打架 We talked about music, he was into punk 我們談論音樂他喜歡朋克 Told me all the bands that I liked were junk 他說我喜歡的樂隊都是垃圾 I said I'd never heard the songs the *** pistols sang 我說我從沒有聽過'性手槍'(樂隊名)的歌 I laughed back at him and then the bell rang 我開玩笑回敬他然後鈴聲響了 I was young and caught in the crowd 我曾年輕被困在人群中 I didn't know then what I know now 我當時不明白但我現在懂了 I was dumb and I was proud And I'm sorry 我曾啞巴我曾自豪我很抱歉 If I could go back do it again 如果我能回到過去再來一次 I'd be someone you could call friend 我要成為你口中的朋友 Please, please believe that I'm sorry 請相信我真的抱歉 It was after school in the afternoon 在一個放學後的下午 The corridors were crowded as we came out of the rooms 當我走出教室走廊很擁擠 Three guys I knew pushed him into the cement 三個我認識的人將他推到牆上 Threw away his bag and said he had no friends 拋了他的書包說他沒有朋友 He yelled that he did and he looked around 他喊到他有然後向四周望 Tried getting up but they pushed him on down 想要站起來但又被推倒 That's when he saw me, called out my name 這時他看到我叫我的名字 And I turned my back, and just walked away 我轉過身去就這樣走過 Yeah I turned my back, and just walked away 沒錯我轉過身去像路人一樣走過 I was young and caught in the crowd 我曾年輕被困在人群中 I didn't know then what I know now 我當時不明白但我現在懂了 I was dumb, and I was proud And I'm sorry 我曾啞巴我曾自豪我很抱歉 If I could go back do it again 如果我能回到過去再來一次 I'd be someone you could call friend 我要成為你口中的朋友 Please, please believe that I'm sorry 請相信我真的抱歉 Please, please believe that I'm sorry 請相信我真的抱歉
|
|