- Romeo Santos Imitadora 歌詞
- Romeo Santos
- Hey
嘿 Who are you? 你是誰? Mi memoria ha conservado lo que se ha llevado el tiempo 我還懷念著那些隨風而去的往事 Y yo estoy estancado en esos tiempos 沉浸在過去不能自拔 Cuando tú me amabas y con gran fulgor sentía tus besos 你愛我時的親吻像光一樣暖 Dime, quítame esta duda 告訴我,回答我 ¿ Quién es esta extraña que se ha apoderado de tu ser? 到底是誰佔用了你的身體? ¿ Dónde está la amante loca que me erizaba la piel? 那個令我為之顫栗的瘋狂愛人在哪裡? Porque ya tú no me tocas como lo hacía esa mujer 你不像她一樣觸碰我 Algo no anda bien 哪裡出問題了 Escucha las palabras de Romeo “請聽羅密歐所問。” Esta noche me hago el interrogante 今夜我要質問你 Y le pongo fin a la impostora, usurpadora 我要了結你,你這個偽裝者、冒牌貨 Exijo contigo una entrevista 我要當面質問你 Sospecho plagio a mi señora, mala imitadora 是不是你綁架了我的愛人,你這個冒牌貨 Dime, tengo unas preguntas 回答我的問題 ¿ Dónde fue bajo la lluvia que te di ese primer beso? 何處我們雨中初吻? Dime también, relátame el momento 告訴我,什麼時候 Número de alojamiento donde yo te hice mujer 在哪裡,我讓你變成了真正的女人 Confírmame 告訴我 ¿ Qué me enciende en el sexo? 什麼讓我慾火焚身? ¿ Qué me encanta de tu cuerpo? 我最愛你身體哪一處? Nuestra primer aventura 我們第一次探險 Quiero detalles 一字不差地告訴我 ¿ Será tu cuello o el ombliguito, 你最敏感的地方 Tu punto favorito? 是脖頸還是肚臍? Porque yo sí sé cual es 我可是對你瞭如指掌 Si en verdad eres la original, demuestrámelo ahora 如果你真的是她,就回答我的問題呀 Esta noche me hago el interrogante 今夜我要質問你 Y le pongo fin a la impostora, usurpadora 我要了結你,你這個偽裝者、冒牌貨 Exijo contigo una entrevista 我要當面質問你 Sospecho plagio a mi señora, mala imitadora 是不是你綁架了我的愛人,你這個冒牌貨 Dime, tengo unas preguntas 回答我的問題 ¿ Dónde fue bajo la lluvia que te di ese primer beso? 何處我們雨中初吻? Dime también, relátame el momento 告訴我,什麼時候 Número de alojamiento donde yo te hice mujer 在哪裡,我讓你變成了真正的女人 Confírmame 告訴我 ¿ Qué me enciende en el sexo? 什麼讓我慾火焚身? ¿ Qué me encanta de tu cuerpo? 我最愛你身體哪一處? Nuestra primer aventura 我們第一次探險 Quiero detalles 一字不差地告訴我 ¿ Será tu cuello o el ombliguito, 你最敏感的地方 Tu punto favorito? 是脖頸還是肚臍? Porque yo sí sé cual es 我可是對你瞭如指掌 Si en verdad eres la original, demuéstramelo 如果你真的是她,就回答我的問題呀 Tú no eras así cuando te conocí 你已不再是我們初識的樣子 The king 王啊 Tell me where she's at? 告訴我她在哪裡? ¿ Quién es esta imitadora hoy en su lugar? 是誰偽裝成我的愛人? Tell me where she's at? 告訴我她在哪裡? Yo la extraño ¿ a dónde se me perdió? 我很想她,她要把我丟棄在哪裡? Tell me where she's at? 告訴我她在哪裡? Que regrese mi amada porque tú 我的愛人你快回來吧 No eres tú 因為不再是你了
|
|