|
- りょーくん 妄想スケッチ 歌詞
- りょーくん
- 作曲:40㍍P
如果是多到有剩那不如不夠還比較好 作詞:40㍍P 我正在央求著啊獻身式的愛情 持て餘すくらいなら足りないほうがマシだ 就算不是不吉利的神不碰就沒問題了 オネダリするんだ獻身的な愛を 我正在請求著啊全心全意的祈禱著啊 祟らぬ神でも觸れないほうが無難だ 滴下的天空眼淚虛假的雨滑過冰冷的臉頰 オネガイするんだ全身全霊祈るんだ 在乾涸的心海裡一朵花綻放 零れ落ちた空の涙偽りの雨が冷たい頬を伝わる 如果騙人並不難的話 枯れ果てた心の海に一輪の花が咲いた 那去相信應該也不難吧? 騙すことが 難しくないなら 回頭看什麼的 就算沒有也沒關係 信じるのも 難しくないでしょ? 只要現在被我騙一下就好 見返りなんてなくてもいいから 如果會被弄髒那不知道還比較好 今だけ騙されてください 好想夢到一次啊妄想癖般的愛情
如果是會離開的人不去追就沒問題了 汚れてしまうなら知らないほうがマシだ 別說藉口了不要變得太情緒化了 夢見ていたいの妄想癖な愛を 開始動起的街道景色喧嘩的人聲 去りゆく人なら追わない方が無難だ 裝作沒聽見般逃了出去 言い訳しないで感情的になんないで 就連「只有自己是不一樣的」之類的話都無法對誰說地 動き出した街の景色ざわめく人の聲 如果做對並不難的話 聞こえないフリで逃げ出す 那做錯了應該也不難吧? 「自分だけ違う」だなんて 誰にも言えないままで 在對答案之前 告訴我吧 正すことが 難しくないなら 你的那個答案 是正確的嗎? 間違うのも 難しくないでしょ? 不可能會要講出無聊的謊言 答え合わせの前に 教えてよ 特地讓你變得討厭我吧? アナタのその答えは 正しいの? 背靠著背的愛也沒關係
現在馬上溫暖我吧 くだらない噓をついたくらいで 嫌いになんてなるわけないでしょ? 背中合わせの愛でもいいから 今すぐ溫めてください
|
|
|