|
- 幽閉サテライト ヒトリシズカ 歌詞
- 幽閉サテライト
- 部屋の片隅で
於房間一隅 容易な刃に觸れて 觸碰鋒利的刀刃 滴る血を眺めていた 注視著滴落在地上的血 ヒトリシズカ 這獨屬於我的岑寂 緋色の記憶にすがり 與緋色的記憶緊緊相擁 泣いていた 泫然旋即淚下
區別於“厭惡孤獨” 孤獨を嫌うこととは違う 只是那欹斜的裂隙 歪な隙間 令我畏怯 怖いだけ 置身於尚未習慣的黑暗之中 慣れぬ暗闇 就連那淌落在肌膚上的液滴 肌に雫ひとつ 是血抑或淚水 血が涙かさえ 我都已無法辨別 分からない 對於凌亂不堪的我來說
那鮮明的記憶正 グシャグシャの汚れゆく私に 一點一點無情地紮進心底 鮮やかな思い出が 冰冷的房間竟漸漸寬闊起來 胸を刺してゆく 不多時這逼仄的空間也變得親切
獨屬於我的岑寂即便是緋紅的記憶 部屋は冷たくて少し広くなり 都在不經意間變為美好的追想 やがてこの空間にも馴染んで 就連濡濕的地板也將逐漸乾燥泛紅 ヒトリシズカ緋色の記憶も 仍在一天天流逝的時間真是不近人情 不意に美しい思い出になる 可就連我痛哭時的不堪模樣也能忘卻 濡れた床も朱く乾いていく 終有一天會對它的薄情心懷感激罷 日々に時の流れは非情だ...と 明媚的清晨 泣き顔さえ醜さを忘れ 與那段憐愛的回憶 いつか感謝へと 一同在這寂靜中悄然造訪
只要離開這牢籠般的房間 眩しい朝に 那陣陣清新的風兒 愛しい記憶 便會用它的嬉鬧撫平我的心傷 この靜寂に舞い降りた 所謂的堅強不免會有些寂寞罷 部屋を抜ければ 或許這即是我內心的感情吧 新しい風たち 咬緊牙關今日也將獨自前行 慰めてくれたイタズラに 正如盛放的繁花終將零落成泥
人呵不過是重複著喜怒哀樂罷 強さとは少しだけ寂しい 就算是心中的悲哀也成為了不可或缺之物 感情だね噛み締め 明天也將在潛意識中追尋著歡笑 今日も歩いてく 獨屬於我的岑寂在令我煩躁的未來中
恐怕無法再見到你了吧 咲き誇る花が土に還るように 即便如此今天的我仍將繼續生存下去正如被它所魅惑一般 人は喜怒哀楽を繰り返し ヒトリシズカ(銀線草/一人靜) 哀しみさえ通過點にして ギター:音霊& ikuo 明日も無意識に求める笑顔 就連濡濕的地板也將逐漸乾燥泛紅 ヒトリシズカくすぐる未來に 仍在一天天流逝的時間真是不近人情 キミはおそらく出てこないでしょう 可就連我痛哭時的不堪模樣也能忘卻 それでもまた魅せつけるように今日を生きてゆこう 終有一天會對它的薄情心懷感激罷
正如盛放的繁花終將零落成泥
人呵不過是重複著喜怒哀樂罷 濡れた床も朱く乾いていく 就算是心中的悲哀也成為了不可或缺之物 日々に時の流れは非情だ...と 明天也將在潛意識中追尋著歡笑 泣き顔さえ醜さを忘れ 獨屬於我的岑寂在令我煩躁的未來中 いつか感謝へと 恐怕無法再見到你了吧
即便如此今天的我仍將繼續生存下去正如被它所魅惑一般 咲き誇る花が土に還るように 就連眼淚都驕傲地認為自己不過是隨風搖曳罷 人は喜怒哀楽を繰り返し 哀しみさえ通過點(つうかてん)にして 明日も無意識に求める笑顔 ヒトリシズカくすぐる未來に キミはおそらく出てこないでしょう それでもまた魅せつけるように今日を生きてゆこう
涙さえも誇りに思える風がそよいでる
|
|
|