- Maurice Moore The Loudest Silence 歌詞
- Maurice Moore
- 'I dont think theres a word for what that is.'
“我不認為有可以形容那東西的詞語.' 'Actually there is a word for that, its love '事實上有個詞,就是愛.' Im in love with her, okay? '我愛上她了.行了吧?” If youre looking for the word that means caring about someone beyond all rationality and wanting them to have everything they want no matter how much it destroys you, its love ! and when you love someone, you just, you dont stop, ever. Even when people roll their eyes or call you crazy, even then, specially then ! “如果你在找一個意味著超過所有理性的關愛的方式並想讓他們擁有一切,不管那會不會毀了你,這就是愛!並且當你愛上誰的時候,你就,你就不能停,從不.甚至人們翻著眼睛罵你瘋了,在那時,特別就在那時!” You just,you dont give up because if i could give up, if i could just u know take the whole worlds advice and-and move on and find someone else that wouldnt be love! that would be , that would be some other disposable thing that is not worth fighting for,' '你就,你永不放棄因為一旦你有可能放棄,如果我有可能,你就搭上全世界的建議去繼續去找別的不能愛的其他人!那會變成,那會變成其他完全不值得奮鬥的,可隨意棄之的東西了.' Look where we are after all of this time 看看這段時間過去我們進行到了哪裡 Finally made it i know this for sure 最終讓我清清楚楚認明白了 U were so patient with me baby 你對我太有耐心了,寶貝 I gotta say thank you cause i know 我必須說是你讓我知道 I dont deserve it, oh yea 恩...其實我根本不值個兒 I remember scrolling through my phone seeing you in places u would never go 我記得看到你再也不會離開的地方,我轉動著手機 Small payback for the pain I caused 這只是我帶給你的傷痛的小小報復 With all the ways that I did you wrong 我一切方式都是錯的 I didnt hear from you, yeah 我並沒有收到你的信 Not a ******* thing from u, yeah 媽的,什麼都沒有. Lay here in bed thinking about her 在這,躺在床上 Loudest silence that I ever heard 這是我聽過的最沉寂的喧囂 Yeah 嗯哼 People say they gon change, but it never happens 人們說他們永不變心,但沒人矢志不渝 And we go back to old ways and old habits 還有我們回到舊的相處方式,拾起舊習慣 A ***** just so used to getting reprimanded 我就是一個過去常常被訓斥的傢伙 I had to hear the silence just to understand it, woo 我必須聽清楚這沉寂,就為了理解它 Since then a ***** change so much 從那開始他才算真的變了 What will I do with the pieces of you? 有不完全的你我還能做什麼? I just need one more chance, one more chance, woah 我只需要再給我次機會,就一次 Gotta get my baby back 就能給我親愛的爭取回來 Now all I have is fragments of your heart 現在我擁有的只是你心碎的碎片 Since you been gone its been a lot of silence I forgot 自從你離開,我就忘記了太多太多的沉默 Girl I know, this is kinda scary 寶貝兒你知道,這有點兒瘋狂了 Falling way back deep in love 重返深愛之旅 So involuntary 這麼主動 All you needed was my trust 你所需要的全部只是我的信任 Now you got it baby 你現在得到了,親愛的 Now that I got it I aint gonna lose it 現在如果我得到你,我就不會再失去了. Swear to god imma prove it 向所有神明起誓證明我的心 Oh baby… 親愛的... 'I cant shake it, I-I-I cant shake this feeling that nothing about me and barney makes any sense.' “我不能動搖這種感覺,我-我-我不能對我的毫不相關和爭吵做任何理解,這講不通!” 'But love doesnt make sense! ''但是愛情它根本就講不通!' You cant logic your way into or out of it '你不能將你的邏輯導入或拿出愛情.“” Love is totally nonsensical, but we have to keep doing it or else...were lost 愛情就是徹頭徹尾的不理智,但我們必須堅持這麼做或者做其他的...我們輸了 And-and-and- and love is dead and humanity should just pack it in. Becauselove is the best thing we do.I know that sounds cheesy but its- its just true 並-並-並且愛情是死的,人類應該去包裹容納它.因為愛情是我們做過最好的事兒了,我知道它聽起來只是說得漂亮但是這-這就是真的 You love barney… 你喜歡吵來吵去... And he loves you…' 正如他喜歡你啊...
|
|