|
- 輝人 pink cloud 歌詞
- 輝人
- 낯선회색도시속의소음이
陌生的灰色都市其間噪音 때마침다시잦아드네 此時剛巧正再次慢慢減小 앞선분주한사람들속에 在奔走朝前的熙攘人群裡 왠지좀외로워져 我不知為何愈發感到孤單 (What Should I Do?) 하늘저편엔아직 天空的那邊溫暖的光 어렴풋하게맴도는 還是依舊在隱隱約約 따스한Light 縈繞盤旋 갈곳없이헤매던 為我這顆曾已別無去處 내맘을위로하네 徘徊不定的心帶來慰藉 Like A Pink Cloud Let Me Shine 찰나의날기억해줄래 記住剎那間的我你說如何 그늘진맘까지다 就連這顆陰沉愁悶的心 포근히감싸줄거야 我也都會裹上層層暖意 한때꿈꾸던것들은 曾幾何時夢想過的每件事 하얀바람에저멀리 乘著白色的風向著那遠處 흐려지네(흐려지네) 愈漸模糊(淡去不再) 매일더디게올라선언덕 每日里步伐緩慢登上的山丘 그너머보일듯해 彷彿看見了山的另一頭 오래기다린나른한온기 慵懶的溫度我已等候多時 편히누워바라봐 安心躺下靜靜仰望 아련히물든 望見我那依稀可見 내하루가보여 染上了色彩的一天 밤이찾아오기전 在那夜晚尋我而來之前 더환히빛을발해 光芒發散蔓延更加耀眼 Like A Pink Cloud Let Me Shine 찰나의날기억해줄래 記住剎那間的我你說如何 그늘진맘까지다 就連這顆陰沉愁悶的心 포근히감싸줄거야 我也都會裹上層層暖意 Oh Na Na Na Na 두눈에담아 閉起雙眼 Oh Na Na Na Na 오롯이반짝이는Cloud 寂靜無聲熠熠閃爍的雲層 Oh Na Na Na Na 자유로이흘러가 自由自在流逝飄散 Oh Na Na Na Na Oh Oh 가쁜숨을내쉬던 像是為曾氣喘吁籲的我 날위한선물같이 帶來的珍貴禮物那般 Like A Pink Cloud Let Me Shine 찰나의날기억해줄래 記住剎那間的我你說如何 그늘진맘까지다 就連這顆陰沉愁悶的心 포근히감싸줄거야 我也都會裹上層層暖意 Like A Pink Cloud Let Me Shine Bright I'll Be Fine 포근히감싸줄거야 我也都會裹上層層暖意
|
|
|