|
- 楊晨宇 PLANET(翻自 ラムジ) 歌詞
- 楊晨宇
- どうやって こうやって
要怎麼做?就這麼做 また ほら 君と話そうか ?嗯...現在還能和你說話吧? あれだってこれだって 那樣也好,這樣也好 今すぐ気付いてくれ 真希望現在你能快點覺察到我 僕は君の惑星回り続けて 我是一顆不停地圍繞你轉動的行星 いつも君のそばで 我本會一直在你的身邊 黒點數えてたけれど 即使只是細數你的小缺點 サヨナラなんてないよ ...不要說再見... 今日から軌道を外れんだ 今天我要開始偏離你的軌道 最後まで見送ってよ 目送你,直到最後 永遠に離れてくんだ 因為我將要永遠與你分離 ラララ... 啦啦啦 どうなってこうなって 為什麼會變成這樣 結局獨り佇んで 最終仍舊是我獨自一人佇立在這 失って勘づいて 失去之後才意識到 今さら戻れやしない 事到如今再也回不去了 君のいない場所で 在沒有你的場所 途方に暮れて 我完全不知所措 もう一度引力を 你對我的吸引力 感じたかったんだけれど 到現在都還想感受一下 神様なんていないよ 可是這世上並沒有什麼神明 いつまで待っても 巡迴中無論期盼到何時都只能在自己的軌道中巡迴 選ばれない悲しみを 沒有被選擇的悲傷 何度でも噛みしめるんだ 究竟還要再嘗多少次? 君は僕の 太陽你就是我的太陽 全てを燃やしたけれど 已將我的精力全部燃盡 サヨナラなんてないよ ...不要說再見... 今日から軌道を外れんだ 從今天起就要偏離你的軌道 最後まで見送ってよ 目送你,直到最後 永遠に離れてくんだ 因為我將要永遠與你分離 ラララ... 啦啦啦 ラララ... 啦啦啦
|
|
|