- Razor's Edge (feat. X Ambassadors) 歌詞 Masked Wolf X Ambassadors
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- X Ambassadors Razor's Edge (feat. X Ambassadors) 歌詞
- Masked Wolf X Ambassadors
- Pillow for my head when I go to sleep
我一頭倒在枕頭上 Toast to the reaper when he come for me 死神若來,就敬他一杯 I'm good, walkin ' on a razor's edge 沒關係,遊走在刀鋒的邊緣 I'm good, livin' like I'm already dead 化身白日里的遊魂並且麻痺神經 Pillow for my head when I go to sleep 我一頭倒在枕頭上 Toast to the reaper when he come for me 死神若來,就敬他一杯 I'm good, walkin' on a razor's edge 放寬心,不過踩著刀子走路 I'm good, livin' like I'm already dead 尖銳只能給予傷害一次
I don't have drawbacks (Word) 我不胡來 But when I draw that, guess where you fall at (Fall at) 但是當我開始招惹是非,猜猜你算老幾(老幾) Livin' on the edge like (Word) 就像遵循戒律活在世界邊緣 I just might take flight to see where I fall at 我可能搭乘一架目的地未知的飛機停哪是哪 I'm in grave danger (Man) 我身處險境(老兄) Livin' with thе dead on a razor's edge 在刀尖上與死亡共舞 I'm usеd to the threats, I'm used to the stress 危險,壓力,已經習慣 Yeah, used to the mind feelin' so complex yeah已經習慣了面對這複雜的內心 I'm a one-man army, don't push me 別惹我,我一個人就是一支軍隊 Man, it's quite alarmin' that you haven't woken 兄弟,真是吃驚於你的拎不清 Up to the fact that this Wolf bombardin' 你要看清對面是一隻咆哮的餓狼 Every little bit of your words ain't too charmin' 從你嘴裡出來的每一句話都很遜 Hit 'em with a sleeper 抄起枕木攻擊他們 While the Grim Reaper tryna take a peeper 每當嚴峻的死神企圖窺探人間一眼 What's inside my mind can't [? 0:55] 我的內心不能堅定 A value so much, I'm in the ether, peace up 任何一種價值,只有酒精能教我love and peace
Pillow for my head when I go to sleep 枕著枕頭睡大覺 Toast to the reaper when he come for me 當死神光顧先和他喝上兩杯 I'm good (I'm good), walkin' on a razor's edge (Hey) 我很好(我沒事),當我追求刺激 I'm good (I'm good), livin' like I'm already dead 沒關係(習慣了),以生求死以死求生 Pillow for my head when I go to sleep 枕著枕頭睡大覺 Toast to the reaper when he come for me 當死神光顧先和他喝上兩杯 I'm good, walkin' on a razor's edge 我很好(我沒事),當我追求刺激 I'm good (I'm good), livin' like I'm already dead 沒關係(習慣了),以生求死以死求生
I'm close to the cut, Gillette 我找到創口,追溯一切,Gillette Everything I do on a razor's edge 每一件事都危機四伏,如履薄冰 What I'm tryna say is that I'm close to the wound 我不掩飾,我直面痛苦 I'm in this bitch like we talkin' 'bout a womb (敏感詞彙) As soon as the clock hits twelve, I draw (I draw) 時針劃過十二點,是我的主場 One for all, I ain't bound by law 我不受法律約束,為了各位 That sheriff badge means nothin', mean muggin' 治安官的徽章意味著一個小小的擺設,丑角扮上的鬼臉 Who frontin'? Laugh from the [? 1:37] dumpin' 阻攔在前,我的嘲笑肆意傾瀉 Ain't nobody ever gonna better me, inevitably 不可避免的是,誰也無法將我超越 The Grim Reaper tryna be my enemy 死神想與我作對 But let 'em see that I won't fade (Fade) 但是我會讓他們見識到誰是勝者,我永遠不會褪色(褪色) I'm openin' up this here, a closed case (Closed case) 我重拾起一樁心的結案 So let me keep it brief, I'm in the deep 那麼簡單地聲明一下,我已深陷其中 At least I found some peace, I keep searchin' (Searchin') 至少尋出點寧靜,撫平戰栗,我不斷求索(求索) I won't ever trust [? 1:48] from these serpents 我不在對蛇蠍投以信任 Live by the gun, I'll die by that murder, word up 可以確信,槍支只有最終令我死於謀殺
Pillow for my head when I go to sleep (Ayy) 枕著枕頭睡大覺(ayy) Toast to the reaper when he come for me 死神來了敬他一杯 I'm good (I'm good), walkin' on a razor's edge (Hey) 沒事兒(沒事兒),我的生活沒有風平浪靜(hey) I'm good (I'm good), livin' like I'm already dead 沒事兒(沒事兒),我已跨越了死生的界限 Pillow for my head when I go to sleep 枕著枕頭睡大覺 Toast to the reaper when he come for me 死神來了咱敬他一杯 I'm good, walkin' on a razor's edge 沒事兒(沒事兒),我在刀尖起舞 I'm good (I'm good), livin' like I'm already dead 沒事兒(沒事兒),以生求死以死求生 人聲: X Ambassadors
|
|