|
- Don Nam 18 歌詞
- Melvin Don Nam
- Prod by Melvin
Mixed by Don Nam
Don Nam 18 lived my life like the snooker 18歲時活的像在打斯諾克 Worked my ass off sticking in more holes 想盡辦法打進更多的洞 Collected plumes from female for show 把感情當做收集品用來炫耀 See my sincerity gradually goes off 眼看著我的赤誠一步步走遠 Now that euphoria seems to cost more 如今令我狂喜的東西愈難獲得 With years my passion grew old 時間過去我的熱情退卻 Gonna say my exes really foresaw 只能說我的前任們有遠見 Butts wont drive my songs go global 沉迷物慾不會讓我功成名就
I was a kid treated girls like belonging 我從前太幼稚把女孩當私人物件 Me as a god she followed my religion 把自己當神把她當信徒 One time realized that she was independent, 後來發現她也是獨立的個體 Would also be ignited at beautiful encounters 也會在不同的邂逅中被點燃靈魂
Louis v Chains on my neck so shimmering 脖子上LV鍊子多閃耀 rustic girls gon be obsessed 沒見過世面的女孩為此著迷 Calling my phone sounds like bell from the evil 打給我的電話像是地獄裡的鐘聲 When it pause in midnight i d be upset 但當它在半夜停止我卻感到失落 Yeah my life would pause for something 我的生命會為一些事物暫停 (Something matters i should face it) 一些真正重要的事物 But every time i pressed the button 但每次當我按下按鈕 only showed up different ladies 出現的總是各樣的女人
Right after climax i fell in depression 高潮褪去我落入沉鬱 What gives me fortune locks me in prison 能使我扶搖直上的東西也能讓我墜入深淵 What i wear what i take pride in are vacuum 我如今引以為豪的都是空泛的東西 These fear of gods are just blood from my parents 不過是吸我父母的血 Success is my only mfking option failure is not 成功是我唯一的道路不能失敗 Fame can be my redemption 成名即將充當我的救贖 World has found its way to sell u taming drugs 這世界賣給你的都是馴服你的藥 What if u smash it and spit it on its fking face fking face 何不試試打碎它往它臉上吐口唾沫
Melvin Baby l've been searhing all the persription for you 我為你尋遍了所有的處方 All the pain l feel got nothing stronger than you 所有的痛苦都不及你給的強烈 Cut the way everything goes on there's nothing to lose 一切照常,沒有什麼可失去的 So damn fxcking sickness 真是令人作嘔 l know that u gradually got a knife on your tongue 我感受得到你逐漸變得尖酸刻薄 Downplayed my thoughts and cut my belief on your love 淡化我對你的思念,切斷對愛的信任 Stuck in relation never broke up 困在這段關係中無法自拔 l'm not gonna run from my target 但我不會遠離我的目標
My drag was one of type rare l knew 醫我的藥隨處可見,平淡無奇 How l pulled up to the white stairs so long 生活總是個不敢公平對決的軟蛋 No one love you til you die yet because you slide in it 我怎麼在白樓梯停留了那麼久 When you put me down asked myself 因你的苟且偷安沒人會在死之前愛你記住你 Why you always played around 當你終於放下我問自己 Maze too numb word all done 為什麼你總那麼紙醉金迷 Motions variably stay around 混沌的周遭太過麻木,該明白的道理早已爛熟於心 That pxssy kicked my rules off(always naked before you) 情緒波動的太過頻繁簡單 Let's just be friend before rushed up 那個女人衝破了我的底線(在你面前總是形同赤裸) Wiping down your tears drop 還是在新鮮感上頭之前就算了吧
|
|
|