- SCLLZI 【翻唱】shadowgraph 歌詞
- SCLLZI
- Can you see the meaning inside yourself...?
你可解你心中之意? Can you see the meaning in your darkness...? 你可解這黑暗之意? Oh, where are you now? Have you gone away? 你現在何處?已然離去? Here now, is it just a lookalike? 此刻,看起來相似嗎? All of the world is slowly changing 世間緩慢變化 In a way I can not see from here 在此我卻無法預見 昨日見た夢では誰かに呼ばれてた 昨日所見之夢是誰在呼喚 振り向けばそこには消えもせず居座った幻 回首望去的所在端坐著消逝的幻影 Can you see the meaning inside yourself? 你可解心中之意? 不意に嗤い消えた聲 不經意笑著消逝的聲音 なぜに出會いなぜ別れその意味も知らず 為何相遇又為何別離其中之意未可知 So, can you see the meaning in your darkness? 所以,你可解黑暗之意? 繰り返し映る影 反复映照的影子 何も無いその中を何かを探し歩き続ける 在虛無之中探尋的腳步無法停止 So, have you thought about what truth means in this world? 那麼,你可思考真相於之世間的意義? Is the 'truth' enough for you to believe? “真相”能否使你相信? All of the world is slowly changing 世間一切都在悄悄變化 In a way I can not catch up with 此刻我已追趕不上 Day by day, we're losing our own shadows 日復一日我們失去了自己的影子 手に入れたものでさえ 就連所得之物 手の中で変わるのだと気づいてしまった 在手中蛻變也能感覺得到 So day by day, we're losing proof we are here 所以日復一日我們喪失了存在的證明 色づいたこの霧は 被色彩渲染的霧 世界と名乗ってまだ視界のすべてを覆っている 冠以世界之名覆蓋所有視界 何も何も見えないそこに 所不可見的那處 いつもいつも在るはずのもの 本應存在著什麼 光と陰夢と現の 光與暗夢與實的 狹間で踴る'私'はどこにいるさあ 在狹縫中舞蹈的“我”又在何處那麼 Can you see the meaning inside yourself? 你可解心中之意? 不意に嗤い消えた聲 不經意笑著消逝的聲音 なぜに出會いなぜ別れその意味も知らず 為何相遇又為何別離其中之意未可知 So, can you see the meaning in your darkness? 所以,你可解黑暗之意? その影に今觸れた 此刻碰觸你的幻影 そしてまた消えてゆく探す意味それだけ信じさせながら 然後看著它消逝相信著去尋找它的意義 Can you see the meaning inside yourself? 你可解心中之意? No, even if you think there's no use, don't give it up 不,即使所想無用也不要放棄 So, everything is nothing. Nothing is all 所以一切皆為虛無 Everything is nothing. Nothing is all 一切皆為虛無 Something is here, but we'll never know what it truly is 在這裡的某物也許我們永遠不知道它會是什麼 私は、誰? 所以我是誰?
|
|