- 斉藤壯馬 DESTINARE! 歌詞
- 斉藤壯馬
- 失速した世界ならば巻き戻すよ、あの悪手
若是在已經失速的世界那麼就反捲回去那一步錯棋 崩れる盤上(ボード)に咲いた運命(さだめ) 花、一輪なら 在崩壞的棋盤上盛放的命運有如花開一輪 神が混亂(もてあま)すぐらいの愛(つみ)を奏で続けるのさ 連神明也困擾混亂的程度持續演奏著愛(罪) 「今」を、高らかに 把“現在”、就這樣高昂地 「すべてを、奪ってしまいたい」 “……想要奪去你的一切”
在這雙眼瞳中,映出的青色(青澀)的幻覺蠱惑著兩人 この瞳(め)に、映りこんだ蒼(わか)い迷いがふたり、惑わす 啊啊,四散(噴濺)後無比錯亂 あゝ、四散(ほとばし)って亂れる 以手掌對手掌彼此相互渴求(求愛)的Destinare! 掌(て)と掌(て)で 求愛(もと)めあえばDestinare! 乾脆就此向下不斷墜落 もう、真っ逆様に墮ちていくよ 已經無法停止 ねえ、止められないんだ 向著更深處、向著更深處、向著你 奧へと、奧へと、貴女へ 是的,我已與你相遇
即使無法被原諒……也已無人能夠阻止 「そう、出會ってしまった」 連幾近窒息般的擁抱也是出乎預期的這一步棋 赦されないとしても誰にも止められない」 暴風雨渴求著揭開面紗裸露出本來的面目
每次與你互使計謀(交易)之時心就躍動不已 窒息する抱擁すら予期損ねた、この一手 再一次馬上見到未曾見過的表情 嵐がヴェール剝し求める裸(ありのまま)だけ “……可以讓我看看嗎?” 君と知略(とりひき)しあうたび心、踴り出すのさ 長的時間、因思慕而煎熬向著繼承下來的“祈禱”、起誓永恆 まだ、見ぬ表情(かお)を直ぐに 啊啊,彼此感受到的喘息
以眼神對眼神相互交錯的Destinare! 「見せてくれないか?」 沒錯,燃起如同寢床上的熱情
當愛已凌亂至千鈞一發之際 遠い日、想い焦がれ継承(つ)いだ「祈り」に誓う、永遠 就此歌唱、就此歌唱、與你一起 あゝ、感応(かん)じあった吐息さ 向著淚水起誓愛在重疊的光芒中描繪彩虹 目と目を交錯(かわ)しあえばDestinare! 啊啊,四散(噴濺)後無比錯亂 そう、べットする程、燃え上がる 以手掌對手掌 彼此相互渴求(求愛)的Destinare! 愛、亂れた瀬戸際 乾脆就此向下不斷墜落 歌うよ、歌うよ、貴女と 已經無法停止
向著更深處、向著更深處、向著你 涙に、誓う愛さ光、重なり虹を、描けば あ、四散(ほとばし)って亂れる 掌(て)と掌(て)で求愛(もと)めあえばDestinare !
もう、真っ逆様に墮ちていくよ ねえ、止められないんだ 奧へと、奧へと、貴女へ
|
|