|
- 都丸ちよ きゅん・きゅん・まっくす 椎名法子ソロ・リミックス 歌詞
- 都丸ちよ
我一直都憧憬著
來自於你的鄭重邀請
這可不是什麼惡作劇吧?
令人心跳加速的初次約會 編曲:kyo 每當風兒輕輕吹起之時
你所用的柑橘味柔軟劑 憧れのあなたの 都會不經意地散發香味 あらたまったお誘い 真・狡・猾 イタズラじゃないよね? 怎麼辦怎麼辦只是待在你旁邊 ドキドキの初デート Heartbeat 感到好高興可又是好難為情
Cute(突發)上升 風がそっと吹くたび [Wow! ] さりげなく香るの 一直以來只是將它懷抱於心 シトラスの柔軟剤は [Yeah] ず・る・い “喜歡”的這種心情kyun・kyun・max
經過春夏秋冬 どうしよう隣にいるだけで 終於開始溢出啦 ハートビート嬉し恥ずかし 滿滿我的心中滿滿都是你 Cute上昇(Wow!) [Yeah]
已經達到最大值彷彿快要暴露無遺 ずっと抱きしめてた(Yeah) 日出日落日光秘密 「スキ」の気持ちきゅん・きゅん・まっくす 有什麼將要開始的預感你聽到了嗎? Spring Summer Autumn Winter [kyun・kyun] ついに溢れ出したの 只是嘗試想像一下臉蛋兒便會變得粉紅紅的 いっぱいあなたでいっぱい(Yeah) 請不要… 過度地盯著我看 バレバレなくらいまっくす [好嗎♡] Sunrise Sunset Moonlight Secret 那隻左手委婉地 何かが始まる予感聞こえますか? (きゅん・きゅん) 觸碰到了我的手
兩人的體溫重疊到了一起 想像(そうぞう)したらほっぺたPINK PINK 彷彿就要溶化了一樣 あんまりジっと見ないで(ねっ♡) 被人群擠來擠去
在快撐不住腳的時候 それとなく左手 有你緊緊地扶住了我的肩膀 わたしの手に觸れて 恍・如・夢・境 重なってく體溫に 怎麼辦怎麼辦看起來我像是在被你保護著一樣 とろけてしまいそう 你和我簡直就是一對情侶
Cute(突然)接近 人混みに押されて [Wow! ] 倒れそうになった時 我似乎變得… 肩をぎゅっとされちゃったの [Yeah] うっ・と・り 更加喜歡你了… kyun・kyun・max
晴朗雨後多雲彩虹 どうしよう守られてるみたい 一切都將開始閃耀 You & Me まるで戀人 一直以來都幻想著 Cute接近(Wow!) [Yeah]
讓我夜間都無法入眠心中滿是你 もっとあなたのこと(Yeah) 早晨白晝傍晚午夜 スキになるよきゅん・きゅん・まっくす 難不成… 兩個人的戀情已經開始了…? Shinny Rainy Cloudy Rainbow [kyun・kyun] すべてが輝き出す いつも 夢見てたの(Yeah) [Yes! ]無論是誰 眠れないくらい まっくす Morning Daytime Evening Midnight [Yes! ]都會擁有
極其特別且又獨一無二的奇蹟相遇 ひょっとして 始まってる? ふたりの戀(きゅん・きゅん) 耐心恭候著 就像灰姑娘那樣
[Wow! ] (Yes!)誰だって 一直以來只是將它懷抱於心 (Yes!)たったひとりの [Yeah] 特別なひとに出會える奇跡 “喜歡”的這種心情kyun・kyun・max 待ってるシンデレラみたく(Wow!) 經過春夏秋冬
終於開始溢出啦 ずっと抱きしめてた(Yeah) 滿滿我的心中滿滿都是你 「スキ」の気持ちきゅん・きゅん・まっくす [Yeah] Spring Summer Autumn Winter 已經達到最大值彷彿快要暴露無遺 ついに溢れ出したの 日出日落日光秘密 いっぱいあなたでいっぱい(Yeah) 有什麼將要開始的預感你聽到了嗎? バレバレなくらいまっくす [kyun・kyun] Sunrise Sunset Moonlight Secret 只是嘗試想像一下臉蛋兒便會變得粉紅紅的 何かが始まる予感聞こえますか? (きゅん・きゅん) 請不要… 過度地盯著我看
[好嗎♡] 想像したらほっぺたPINK PINK あんまりジっと見ないで(ねっ♡)
|
|
|