|
- 霜月はるか Star map 歌詞
- 霜月はるか
- 空そめてく薄闇
天空逐漸染上淡薄的黑色 ひとつひとつ生まれる瞬き 正誕生著一顆一顆的光芒 凍えそうな星空 這彷彿靜止不動的星空下 深呼吸で確かめてる 深吸一口氣確認著 夜の行方 這夜晚的方向
內心裡產生的徵兆 胸の奧にきざし 是引導著我們朝向天空的彗星 導く空へ駆けるほうき星 Polar star
抬頭仰望著那夜晚的星空 Polar star 有著無法掌握的光輝 見上げる夜空には 即使追求的未來是相互不同的場所 つかめない輝き My Star 求めた未來とは違う場所でも 從那一天的軌道開始
為了再一次為這失散的星星 My Star 取上名字 あの日の軌道から 將望遠鏡向你對焦 はぐれた星にもう一度 尚未知曉的那股熱情 名前をつけるために 漸漸明了這傾注而下的光芒
曾描繪過的那張恆星圖 ファインダー君へ 有著一經照射就會溢出的
故事 まだ知らない情熱 在內心悄悄許願 解き明かすよ降りそそぐ光 將這無盡的距離緊緊連結在一起的銀河 描いていた星図に Bright star 反射してはあふれてゆく 星星所流向的那盡頭里 物語が 現在正逐漸擴展的世界
朝著與過去不同的未來 胸の奧にねがい My Star 果てない距離を結ぶ天の川 即使是不可靠的軸心
也不會再次迷失 Bright star 就像是為了殘留下指標 流れるその先に 將望遠鏡向你對焦 いま広がる世界 在這不穩定的藍星下 うつむく昨日とは違う明日(あす)へと 凝視著這顆星星
尋找著屬於我的星星 My Star Bright star 頼りない軸でも 星星所流向的那盡頭里 見失わないもうニ度と 現在正逐漸擴展的世界 標(しるし)を殘すように 朝著與過去不同的未來
My Star ファインダー君へ 無論何時啟程
都充滿著相遇的預感 青く揺れるこの惑星(ほし)で 就從這裡開始吧 To the Star 見つめて 將望遠鏡朝著天空對焦 Be my Star 探して
Bright star 流れるその先に いま広がる世界 うつむく昨日とは違う明日(あす)へと
My Star 旅立ちはいつでも 出會いと予感あふれだす この場所からはじまる
ファインダー宙(そら)へ
|
|
|