- David Cook Porcelain 歌詞
- David Cook
- i'll see what you want me to see
我會去看你希望我看到的東西 through rose-colored glasses 透過泛著玫瑰色的玻璃 i can't see the blood in my hand 我已經不是那個一見到你就心跳加速的男孩了 now you're over, you're so over 現在我已經把你忘掉了忘掉了 all over my head 我已經徹底把你放下了 i pray to god i find my way 我向上帝祈求希望能找回自己的方向 back to something familiar 回到我熟悉的地方 please tear me from this contraband 請把我從這是非之地帶走 now it's over, it's so over 現在一切都結束了一切都結束了 it's under my bed 那幅畫一直放在我的床底下 the painting's worn pale 它已經變得陳舊不堪了 your eyes have started fading 我已經快要忘掉你的眼眸了 were they ever even really there 我們的愛情真的存在過嗎 nothing to give with everything you take 不需要去面對什麼因為你已帶走了所有 the cracks in your smile make it impossible 你微笑裡透露出的不屑使你不可能 to decipher something legible 去解釋這人盡皆知的謊言 your porcelain face and a heart of glass 你精緻的面容你脆弱的心靈 no time for dependency 我現在已經不想去依偎了 we're going over at light speed 轉眼之間我們之間已經不可能了 no scenery to stimulate 什麼美好的記憶也沒有留下 something older, we grow older 時間在流逝我們在變老 but nothing ever seems to change 但一切似乎都不會因此而改變 i pray to god you lose your way 你迷失了自己我會向上帝祈禱的 you're something peculiar 你是如此的奇怪 on one leg only i'll still take a stand 我只會在單方面表明自己的立場 i fall over, a tall order 在這困難的任務面前我摔了一跤 these...i need to rearrange 林林種種的事情我需要重新適應 the painting's worn pale 那幅繪畫已經變得陳舊不堪了 your eyes have started fading 我已經快要忘掉你的眼眸了 were they ever even really there 我們的愛情真的存在過嗎 nothing to give with everything you take 不需要去面對什麼因為你已帶走了所有 the cracks in your smile makeit impossible 你微笑裡的不屑使這變得不可能 to decipher something legible 去解釋這顯而易見的謊言 your porcelain face and a heart of glass 你精緻的面容你脆弱的心靈
那幅繪畫已經變得陳舊不堪了 the painting's worn pale 我已經快要忘掉你的眼眸了 your eyes have started fading 我們的愛情真的存在過嗎 were they ever even really there 不需要去面對什麼因為你已帶走了所有 nothing to give with everything you take 你微笑裡透露出的不屑使你不可能 the cracks in your smile make it impossible 去解釋這顯而易見的謊言 to decipher something legible 你精緻的面容你脆弱的心靈 your porcelain face and a heart of glass 你脆弱的心靈 a heart of glass 你脆弱的心靈 a heart of glass
|
|