- Cole Porter Anything Goes 歌詞
- Cole Porter
- Times have changed
今時不同往日 And we've often rewound the clock 如今我們夜夜笙歌 Since the Puritans got a shock 自從頑固的人們受到衝擊 When they landed on Plymouth Rock. 我們就像是新踏入了新大陸 If today 如果當初 Any shock they should try to stem 人們不曾讓新興文化流行 Stead of landing on Plymouth Rock, 如果他們試圖掌控這股潮流 Plymouth Rock would land on them. 最後大潮將會將他們掀翻! ! In olden days, 在往日 A glimpse of stocking was looked on as something shocking. 在街上瞥見時尚女郎已經是新聞一件 But now, God knows, 誰能想到現在隨處可見! ! Anything goes. 在這個時代任何事情都能發生! Good authors too who once knew better words 過去妙筆生花的作家寫出句句名言 Now only use four letter words Writing prose. 如今只剩下小混混嘴裡的粗言穢語 Anything goes. 在這個時代任何事情都能發生! If driving fast cars you like, 如果你喜歡飆車 If low bars you like, 如果你喜歡低桿 If old hymns you like, 如果你喜歡頌詞 If bare limbs you like, 如果你喜歡 If Mae West you like, 如果你喜歡那銀幕上的妖女 Or me undressed you like, 或者是你更喜歡裸的我 Why nobody will oppose. 為什麼沒有人反對? When every night 當社會名流們聚集在一起 The set that's smart is in truding in nudist parties in Studios. 夜夜在劇組裡的開派對的時候 Anything goes . 在這個時代任何事情都能發生! When Missus Ned McLean (God bless her) can get Russian reds to 'yes' her, 當內德·麥克萊恩太太(願上帝保佑她)能夠得到俄羅斯簽證的時候 Then I suppose 那我想那一定是因為 Anything goes. 在這個時代任何事情都能發生! When Rockefeller still can hoard enough money to let Max Gordon Produce his shows, 當洛克菲勒仍然資助Max Gordon去製作他的節目時, Anything goes. 在這個時代任何事情都能發生! The world has gone mad today 這個世界已經變得瘋狂 And good's bad today, 這個世界已經好壞不分 And black's white today, 這個世界已經顛倒黑白 And day's night today, 這個世界已經晝夜不分 And that gent today 那個坐在街邊乞討 You gave a cent today 你給了他一分錢的乞丐 Once had several chateaux. 誰能想到他曾經擁有過一座城堡 When folks who still can ride in jitneys Find out Vanderbilts and Whitneys Lack baby Clothes。 當那些擠著公交車的人發現范德比爾特和惠特尼窮到和老婆共著衣裝時 Anything goes. 在這個時代任何事情都能發生! When Sam Goldwyn can with great conviction Instruct Anna Sten in diction, 如果山姆古德溫能為為安娜·斯坦指導劇本 Then Anna shows 並讓她演出 Anything goes . 任何事情都能發生! When you hear that Lady Mendl standing up 當你聽說門德爾女士能夠站起來 Now turns a handspring landing up on her toes, 並且翻了幾個跟斗還可以穩穩站住! Anything goes. 在這個時代任何事情都能發生! Just think of those shocks you've got 好好想想你受到的震撼 And those knocks you've got 你受到的批評 And those blues you've got 你經歷的沮喪 From that news you've got 你收到的消息 And those pains you've got 你所收到的痛苦 If any brains you 've got 如果你長記性的話 From those little radios. 從這小小的收音機裡 So Missus R with all her trim in, R太太之所以帶著自己的珠寶離開了 Can broadcast a bed from Simmons Cause Franklin knows 是因為富蘭克林將西蒙斯的醜聞告訴了她 Anything goes. 在這個時代任何事情都能發生!
|
|