最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

嗚呼、素晴らしきニャン生(翻自 GUMI)【三森老四】 嗚呼、素晴らしきニャン生(翻自 GUMI)【Quintino & Blasterjaxx】

嗚呼、素晴らしきニャン生(翻自 GUMI) 歌詞 三森老四 Quintino & Blasterjaxx
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Quintino & Blasterjaxx 嗚呼、素晴らしきニャン生(翻自 GUMI) 歌詞
三森老四 Quintino & Blasterjaxx
これは可愛いお嬢さん/這位可愛的小姐
真っ白な毛がとても素敵ね/雪白的毛髮真是美麗呢
こんな月が綺麗な夜は/在月亮如此絕妙的夜晚
僕と一緒に遊びませんか/不來與我一同玩耍嗎
ニャン生は一度きり/喵一生只有一次
楽しむが勝ちなのです/既是樂者得勝
あなたを縛る首輪は/捆綁著你的頸環
噛み千切ってあげましょう/我來幫您將其咬碎吧
野良は最高ニャンニャンニャン/野放著最棒喵~喵~喵~
魚くすねて、ハト追いかけて/叼著魚追鴿子
晝間は働く人間を/白天那些工作的人
尻目に屋根の上で夢うつつ/斜視著在屋頂上半醒半睡
あなたも自由にニャンニャンニャン/你也自由地喵~喵~喵~
素敵な仲間も紹介しましょう/介紹些很棒的伙伴吧
さあ、その窓を開いて/來,把那窗子打開
飛び出すのです!/跳出來吧!
これは気ままな野良貓さん/你這隨性的小野貓
闇の中目だけが光ってる/在黑暗中只有雙眼放著光
隨分口が上手だけど/雖然你是那麼會說話
私はバカな女じゃないわ/但我也不是笨女人呢
ニャン生は一度きり/喵生只有一次
だからこそ飼われるのよ/因此才要被飼養
ブランド首輪の価値が/名牌頸環的價值
あなたには分かるかしら?/你能夠明白嗎?
私は優雅よニャンニャンニャン/我很優雅呢喵~喵~喵~
美味しい食事にふかふかベッド/美味的餐食柔軟的床鋪
水はちょっぴり苦手だけど/雖然對水不太擅長
毎日シャワーだって浴びれるの/但每天也還會衝個澡
それに比べてニャンニャンニャン/和那個比起來喵~喵~喵~
あなたは誰に守ってもらうの? /你有誰來保護著呢?
明日車に轢かれるかも/說不定明天就被車壓了
知れないじゃない!/這也說不准不是嘛!
そんな強気なとこも素敵です/那樣強硬的地方也很棒呢
一層あなたを好きになりました/我變得更加喜歡你了
あら正直ね、でもそんなやり方じゃ/哎呀真誠實呢這樣的做法呀
ココロ揺らがないわ/可不會搖動我的心呢
僕の夢はニャンニャンニャン/我的夢想喵~喵~喵~
いつかはこの街を飛び出して/有一天能跳出這條街道
はるか北の國に旅して/旅行到遙遠的北方國度
オーロラをこの目で見ることです/以我雙眼去見見極光
そこにあなたがニャンニャンニャン/在那裡有你喵~喵~喵~
居てくれたらなんて素敵でしょう/在的話是多麼美妙
だけどそれは葉わないらしい…/但是似乎實現不了呢
生き方はニャンニャンニャン/生活方式呀喵~喵~喵~
そう簡単には変えられないの/可不是那麼容易改變的
それに私を飼っている/讓那飼養我的
女の子を一人にできないわ/女孩獨自一人我做不到呢
話の途中よニャンニャンニャン/說到一半呢喵~喵~喵~
あらもう行っちゃうの?ねえちょっと!/哎呀已經走了嗎?等等!
明日もここに來ていいのよ/明天也可以來這兒哦
待ってるから…/等著你呢…
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )