- The Motans Weekend 歌詞
- The Motans
- Eu te iubesc până la stele - pentru copii
我愛你,像為孩童摘取星辰 Noi ajungeam la ele când voiam şi tu o ştii 你知道的我們曾幾何時都可以將他們擁有 Noi ne scăldam în dragoste în fiecare zi 我們日日在愛中沉溺 De parcă am avut abonamente la bazin 儘管我已擁有自己的海洋 Eu te iubesc până în infern şi înapoi 我愛你,像遊歷地獄後往返 Desigur dacă am norocul să mă întorc apoi 若我有幸順利歸來 Eu te iubesc până la cele mai grele păcate 我愛你至死不渝 Dar tu ai grijă şi mă ţii să nu le fac vreodată 但你擔憂並讓我不要我如此愛你 Şi nu am rezervat bilet în paradis 我不再預定通往天堂的門票 Când am ajuns cu bani era deja închis 當我攢夠了錢時天堂的大門早已關閉 Am pregătit din timp însă doar pentru noi 為了彼此我一直在籌備 În cer un răsărit, o pătură la doi 天空中朝陽升起為我們鋪好了柔軟的毯子 Zilele de luni şi până joi, le-am lăsat pe altă dată 從周一到週四我一直將他們延期 Acum vreau să fii cu mine să faci din viaţa mea o artă 現在我想讓你和我一起使生活成為藝術 Vreau săruturi să mă sufoc, să mă topesc, să mă pierd de tot 我渴望窒息,溫情,忘乎所以的親吻 În ochii tăi să mă ascund, în ei să mă scufund 讓我在你的眼中藏匿,並在那裡沉溺 Te vreau în abundenţă şi te vreau acum 就在此時,我想要擁有全部的你 Îmbrăcată doar în ruj pe buze şi parfum 你那塗著口紅的香唇 Vreau să-ţi acopăr sânii goi, subtil 我想輕撫你赤裸柔軟的胸脯 Cu săruturi dulci şi cu figuri de stil 用甜蜜的吻和特別的臉龐 Ştiu cuvântul 'vreau ' sună prea vulgar 我知道“我想要”聽起來太過粗俗 E doar pentru că mi-am pierdut răbdarea 僅僅只是因為我已渴望太久 De fiecare dată când te privesc tresar 每次看見你我都會驚喜 Ca un copil care vede prima dată marea 就像孩童第一次看見大海 Şi nu am rezervat bilet în paradis 我不再預定通往天堂的門票 Când am ajuns cu bani era deja închis 當我攢夠了錢時天堂的大門早已關閉 Am pregătit din timp însă doar pentru noi 為了彼此我一直在籌備 În cer un răsărit, o pătură la doi 天空中朝陽升起為我們鋪好了柔軟的毯子 Zilele de luni şi până joi, le-am lăsat pe altă dată 從周一到週四我一直將他們延期 Acum vreau să fii cu mine să faci din viaţa mea o artă 現在我想讓你和我一起使生活成為藝術 Vreau săruturi să mă sufoc, să mă topesc, să mă pierd de tot 我渴望窒息,溫情,忘乎所以的親吻 În ochii tăi să mă ascund, în ei să mă scufund 讓我在你的眼中藏匿,並在那裡沉溺 Zilele de luni şi până joi, le-am lăsat pe altă dată 從周一到週四我一直將他們延期 Acum vreau să fii cu mine să faci din viaţa mea o artă 現在我想讓你和我一起使生活成為藝術 Vreau săruturi să mă sufoc, să mă topesc, să mă pierd de tot 我渴望窒息,溫情,忘乎所以的親吻 În ochii tăi să mă ascund, în ei să mă scufund 讓我在你的眼中藏匿,並在那裡沉溺 Şi mergem prin viaţă cu picioarele goale 讓我們光著腳在生活中渡步 Ca doi copii pe o plajă de vară 就像夏日海灘上的兩個孩子 Ţinându-ne de mână, cu paşi mici am ajuns 我們牽著彼此的手,邁出了小步 Pe malul unde orice cuvânt e în plus 在海岸邊所有的話語都顯得多餘
|
|