|
- 烏拉喵 もっと 歌詞
- 烏拉喵
- もっともっともっともっと
更想更想更想更想 ねぇもっと側にいたかったんだ 吶更想留在你身邊了 嫌いになればいい僕の事なんて忘れて 要是能讓你討厭就好了把我的一切忘個乾淨 嫌いになる言葉ばかり並べてた 在腦海中排列出各種讓你討厭我的語句 何も見えなくて全然良かったんだ (你)什麼也沒看見真是太好了 君の笑った顔だけでいいと思ってた 只要有你的笑容就好我曾經這麼想著 枯れていく季節に花があって 草木凋零的季節中花兒猶存 ずっと鮮やかで立っているから 鮮豔奪目亭亭玉立 摘んで僕だけの物にしたくて 真想採下為我所有 ちぎったところから黒くなって (而她已然)從折下的地方慢慢枯乾了 (曾經的誓約已經蒙上了一層黑色) 僕の前から消えた君の心が消えた 從我眼前消失的是你的心消失了 あたしはねあなたの事が好きなんだよ 我啊明明是那麼的喜歡你喔 信じてられた瞬間は本當に瞬間で 被相信的瞬間是真的是一瞬間就 もっともっともっともっと 更想更想更想更想 ねぇもっと側にいたかったんだ 吶更想留在你身邊了 いつの間に伸びた癖のある後ろ髪 不知何時長長的有特點的後發 緩やかに跳ねてどこに飛んでった 緩緩跳動著不知又飛到哪兒了 振り返るのは僕前を向くのは君 依戀往昔的是我憧憬未來的是你 重なった道で何度も確かめたのに 一起反复走過的道路的風景多少次都默默地確認過 見違える程綺麗にならないで 請不要變得漂亮的讓我認錯哦 日差しの強い日のまつげの影 陽光猛烈的日子睫毛的陰影 少しかすれた聲を觸った 觸碰了稍稍嘶啞的嗓音 全てを包み込んだ僕の腕 用能包容一切的我的雙臂 僕の前から消えた君の心が消えた 在我眼前消失的是你的心消失了 あたしはねあなたをずっと見てたんだよ 我啊明明在這麼一直注視著你哦 逸らした視線の先で愛の最後溶けた 用逃離的視線的末端消融了愛的結局 もっともっともっともっと 更想更想更想更想 ねぇもっと一緒にいたかったんだ 吶更想和你在一起了 誰も知らなくても明日が曇りでも 就算無人知曉也好明天烏云密布也好 約束はなくてもそれでいい 就算沒有約定也好那樣便足夠了 少しだけ冷えた君の手のひらを 溫められたらよかったはずなのに 要是當時溫暖了你稍稍冷卻的手心就好了 僕の前から消えた君の心が消えた 在我眼前消失的是你的心消失了 あたしはねあなたの事が好きなんだよ 我真的真的非常喜歡你喲 信じてられた瞬間は本當に瞬間で 在被相信的那瞬間真的是一瞬間就 もっともっともっともっと 更想更想更想更想 ねぇもっと側にいたかった 吶更想留在你身邊了 もっともっともっともっと 更想更想更想更想 ねぇもっと側にいたかったんだ 吶更想留在你身邊了
|
|
|