|
- 李卡布 テトロドトキサイザ2號(Cover GUMI) 歌詞
- 李卡布
就算試著朝你投擲戀愛的碎片 戀の欠片キミに投げつけてみても 卻連一厘米都沒減少的血量 1ミリさえ削れてくれないゲージ 如果聽不太到我的聲音的話 僕の聲がよく聞き取れないなら 那就強佔端子進行挾持吧 端子を奪ってジャックするわ 掃射的subliminal effect 亂射のサブリミナル· エフェクト 看啊!完全顛倒的 逐漸飛起 ほら!まっ逆さま飛んでゆく 不要的東西掉下了一堆 いらないモノ沢山落として 只對正對面的你 真っ正面キミだけに 使出first kiss missile 把你擊落 ファースト· キス· ミサイルを撃ち込め 褪成全白的我的最底層 まっ白けの僕の奧底 解鎖的electro tune カギ開けるエレクトロ· チューン 身在正中回不了頭了 まっ只中戻れない 做好準備了嗎? 最前線啊 就是這裡喔 カクゴはいい? 最前線はここなのよ 自小指上射出的瞄準線 小指から放つ照準線(レッド· サイト) 仍然有濃濃無法實現感的戀愛
只是因為打不過裝甲而已喔 まだ濃厚に葉わない戀も 承受下來吧這份不輕的愛 ただ裝甲に敵わないせいよ 好想追究下去喔就算是不在意的Lie 受け止めてよね軽くない愛を 這種狀況? 無可救藥的愛慕? 突き詰めたいの構わない Lie も 卻依舊上升 未曾卸除的常勝 こんな狀況? やるせない情慕? 一定會比任何人 都還快遇到你 だけど上昇 外さない常勝 三步並一步?更快點? I Love You! 誰より先にきっと 逢いにゆく 就像是聽不清 你的聲音般 三段飛ばし?もっと? I Love You! 橘色的飛空艇 將身為飛不起的魚的我扼殺 キミの聲が よく聞き取れないみたいで 看啊!上下顛倒的 逐漸墜落 オレンジの飛行船は 飛べない魚の僕を殺す 重要的東西也 一點點的掉下 ほら!まっ逆さま落ちてゆく 被大白天的衝動給 大事なモノも少しずつ落として 抓走什麼的這可不行啊 まっ晝間の衝動に 還是全新的這份心情 連れてなんか行ってあげない 如果連你都能感覺到就好了 まだまっさらなのこの気持ち 一片黑暗回不了頭了 キミにさえ屆けばいいのに 要做好準備喔? 最後決戰 馬上就要到咯 まっ暗闇 戻れない 看啊!完全顛倒的 逐漸飛起 カクゴしてね? 最終戦は すぐそこよ 不要的東西 掉下了一堆
就從正面 只對你 ほら!まっ逆さま飛んでゆく 使出first kiss missile 把你擊落 いらないモノ沢山落として 褪成全白的我的最底層 真っ向からキミだけに 解鎖的electro tune ファースト· キス· ミサイルを撃ち込め 身在正中不會回頭的 まっ白けの僕の奧底 做好準備了嗎? 這可是 最大極限的愛喔 カギ開ける エレクトロ · チューン まっ只中 戻らない カクゴはいい? 最大限の 愛なのよ
|
|
|