|
- David Gilmour High Hopes 歌詞
- David Gilmour
- Beyond the horizon of the place we lived when we were young
地平線外是我們儿時居住的地方 In a world of magnets and miracles 那裡遍布磁力和奇蹟 Our thoughts strayed constantly and without boundary 我們的想法汪洋恣肆不著邊際 The ringing of the division bell had begun 那離別的鐘聲響起 Along the Long Road and on down the Causeway 沿著長路和堤道孤獨行走 Do they still meet there by the Cut 他們還能在這匯交之地相遇嗎 There was a ragged band that followed our footsteps 我們身後的腳步像一條襤褸絲帶 Running before time took our dreams away 在夢想飛走之前我們不斷奔跑 Leaving the myriad small creatures trying to tie us to the ground 那些遺留無數的生靈正嘗試將我們拽住 To a life consumed by slow decay 在逐漸的腐朽中耗完這一生 The grass was greener 這芳草萋萋 The light was brighter 這流光熠熠 With friends surrounded 這高朋滿座 The nights of wonder 這火樹銀花 Looking beyond the embers of bridges glowing behind us 望穿我們身後崩壞之橋餘燼奄奄 To a glimpse of how green it was on the other side 轉眼一瞥,另一邊碧翠盈盈 Steps taken forwards but sleepwalking back again 邁步向前卻夢遊般倒退 Dragged by force of some inner tide 內心潮湧般的力量將自己牽引 At a higher altitude with flag unfurled 那高遠的地方,旌旗飄搖 We reached the dizzy heights of that dreamed of world 來到那夢想中迷離眩暈的世界 Encumbered forever by desire and ambition 一直被慾望和野心拖累 There's a hunger still unsatisfied 永遠填不滿內心飢渴 Our weary eyes still stray to the horizon 疲累的雙眼失神的望著地平線 Though down this road we've been so many times 儘管這條路我們已走過多次 The grass was greener 這芳草萋萋 The light was brighter 這流光熠熠 The taste was sweeter 這津怡之甘 The nights of wonder 這火樹銀花 With friends surrounded 這高朋滿座 The dawn mist growing 這晨霧瀰漫 The water flowing 這不息之川 The endless river 這無盡之河 Forever and ever 這江河行地
|
|
|