|
- 亨敦&Defconn 장미대선 歌詞
- 李珍雅 亨敦&Defconn
- 기다려기다려
等下等下 그어떤달콤한말에도 無論是怎樣的甜言蜜語 흔들리지않아 都不會再動搖了
到頭來受傷哭泣的 늘상처받고우는건 依舊是我 언제나나였잖아 再細心一些想得再周密些
櫻花落下的時候 좀더꼼꼼하게좀더생각해 將純白的玫瑰作為禮物獻給你
你離去的冬天終於被抹去 벚꽃이떨어질때쯤 在嶄新的春日里 하얀장미를선물할게요 或許有誰能出來迎接我呢
視線被某處吸引 떠나간그대를겨울끝에지우며 原來是嶄新的你 새로운봄날엔누가날 在向我明朗地笑著啊 마중나와있을까싶은건 用那樣溫暖的微笑面對我 내시선이머무는그곳에 用那樣甜蜜的話語迎接我
為了比我的心意先來到的你 새로운그대가나에게 不感到一絲陌生 환하게웃고있군요 安靜地向我訴說吧
第一次明明表現得很好 어떤따뜻한미소로나를반길지 如初次的微笑一樣 어떤달콤한말로나를맞을지 第一次很美好 내마음보다일찍찾아온 如甜蜜的話語一樣 그대가낯설지않도록내게 如今我也長大了 조용히말해줘요 遇到過各種各樣的人
如今我好像也了解了 분명처음에는잘하겠죠 是的就算父母反對 처음그미소처럼 就算生氣我也相信我看中的人 처음에는잘하겠죠 就算朋友們都反對對於我相信的人
我也會一直相信到最後 그달콤한말처럼 所以現在不想再受到傷害了 이젠저도컸어요 無論是怎樣的甜言蜜語 이사람저사람많이겪어서 都不會再動搖了 이젠알거같아요 到頭來受傷哭泣的 그래요부모님의반대에도 依舊是我 화낼때도내가 찍은사람믿었었죠 再細心一些想得再周密些 친구의반대에도내가믿은사람 櫻花落下的時候 끝까지믿었어요 將純白的玫瑰作為禮物獻給你 그래서이젠상처받기싫어요 等下等下
我知道我現在開始心動了 그어떤달콤한말에도 那是因為和嶄新的你在一起啊 흔들리지않아 無論未來的我
會發生什麼樣的事 늘상처받고우는건 又會展開怎樣的故事 언제나나였잖아 只要現在感到幸福就好
只要現在能快樂地享受一切就好 좀더꼼꼼하게좀더생각해 想起我們在一起的時光
一步一步配合著彼此的速度 벚꽃이떨어질때쯤 想一直走到春天的盡頭 하얀장미를선물할게요 描繪著落下的櫻花花瓣
綻放的玫瑰花 기다려기다려 詮釋了你的模樣
讓我成為你的初戀般的人吧 저지금되게설레는거알아요 能與你一起
一直走到最後的那樣的人 새로운그대와함께하는거잖아요 不需要太匆忙
慢慢地將信任交予我 어떤일들이앞으로내게 我會等你站在你的面前 일어날지어떤일들이 和在我的面前 앞으로또펼쳐질지 等待做出選擇的你
無論是怎樣的甜言蜜語 미리행복해해도되겠죠 都不會再動搖了 미리즐거워해도되는거겠죠 到頭來受傷哭泣的
依舊是我 우리함께할날을생각하며 再細心一些想得再周密些 같이한발한발맞춰걸으며 櫻花落下的時候 봄의마지막을마냥걷고싶네요 將純白的玫瑰作為禮物獻給你
我也等了你許久 떨어지는벚꽃잎에그려보고 玫瑰花盛開的時候 피어나는장미꽃에 櫻花落下的時候 그대를새겨보고 就會去見你的
無論是怎樣的甜言蜜語 첫사랑같은사람이되어줘요 都不會再動搖了 마지막을함께 到頭來受傷哭泣的 할수있는끝사랑도요 依舊是我 서두르지않을게요 천천히 再細心一些想得再周密些 내가그대를믿을수있도록 櫻花落下的時候 기다려요그대앞에 將純白的玫瑰作為禮物獻給你 내가 설날을그리고내앞에 一開始對我好些吧 서있을선택된그대를 開始聽我說吧
一直如第一次一般 그어떤달콤한말에도 像是指南一樣大家都對我好些吧 흔들리지않아 一開始對我好些吧
開始聽我說吧 늘상처받고우는건 這一次 언제나나였잖아 會對你好到最後的
좀더꼼꼼하게좀더생각해
벚꽃이떨어질때쯤 하얀장미를선물할게요
나도많이그대를기다렸어요
장미가만발할때 벚꽃이떨어지면
그대를만나러갈게요
그어떤달콤한말에도 흔들리지않아
늘상처받고우는건 언제나나였잖아
좀더꼼꼼하게좀더생각해
벚꽃이떨어질때쯤 하얀장미를선물할게요
처음에는잘해줘요
처음에는들어줘요
늘처음에는언제나그랬듯 매뉴얼처럼다들잘해줘요
처음에는잘해줘요
처음에는들어줘요
이번에는좀좀좀 끝까지내게잘해줘요
|
|
|