|
- いとうかなこ STILL 歌詞
- いとうかなこ
- 「STILL」
咎狗の血True Blood ORIGINAL SOUND TRACK 作曲編曲:磯江俊道
Everything now ruthlessly torn apart 如今,一切都被無情的撕裂 All the things once I had are gone 我曾擁有的一切都已消逝 Cant you hear, the dark blades of the night 難道你未曾聽聞,那夜晚的漆黑之刃 craving for that wound youll bleed 正渴望著,你將要流下的鮮血? lost of all tears 失去了所有的眼淚 my sight blinded of faith 那信仰蒙蔽了我的視線 lost voices call in pain 失去了在悲痛中吶喊的聲音 nothing answers 所以也就沒有了回音
Still I remember 我依然記得 (and) Still I see (yeah) 我也依然明白 Aworken in the scorched out land of grief 甦醒之時,在那焦灼的憂傷土地上 And yet something grows within 有什麼在其深處生長著
Stretch out, egnite the light 破土而出,點燃那束光 Can I still believe? 我是否可以依然相信? the Amber Sunset 那琥珀色的夕陽 the brown soil lullabuys 那褐色土壤的搖籃曲 Green leaves on yours skin 會使你那心中的土地上覆滿綠色的枝葉
Still I see 我依然明白……
white morning lights 清晨蒼白的點點光亮 the something of noon breeze 午後撫慰的陣陣清風 silence of the stars filled the nights 夜晚寂靜的漫天星辰 now shattered to pieces 現在,(這些記憶)已碎成片段
Still I remember 我依然記得 (and) Still I see (yeah) 我也依然明白 breathing the sound of life 呼吸是生命的聲音 reviving the truth someday 真相總有一天會重綻光芒 even through blinded eyes 甚至,能穿透被蒙蔽的雙眼
Still I remember 我依然記得 (and) Still I see (yeah) 我也依然明白 spawing the world with light 那充滿著光明的新生的世界 hear the sound come to life 聽到這聲音後,它的重生已是指日可待 even through blinded eyes 甚至,它能穿透被蒙蔽的雙眼
Still I see 我依然明白……
校對:紫千秋 感謝所有翻譯過這首歌曲的人,也感謝用心傾聽這首歌的你。
|
|
|