- chicken noodles歐朋 (feat. Becky G) 歌詞 j-hope Becky G
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Becky G chicken noodles歐朋 (feat. Becky G) 歌詞
- j-hope Becky G
- I let it rain, I clear it out
I let it rain, I clear it out I let it rain, I clear it out I let it rain, I clear it out “任由雨下,滌蕩污垢”。也指與其歌詞相對應的特定舞蹈動作。 Chicken noodle soup, chicken noodle soup Chicken noodle soup with a soda on the side 雞湯麵配汽水:代表著高糖高熱量的不健康飲食習慣所帶來的自我安慰,暗喻了當時生活在紐約Harlem的黑人社會地位的低下與經濟條件的窘迫。 Chicken noodle soup, chicken noodle soup Chicken noodle soup with a soda on the side From 광주한거시기의Gang 來自光州,一幫子人 금남충장street 거긴내할렘 錦南路忠壯路,那裡是我的Harlem 뉴런입단bounce with ma team 加入NEURON舞團,與我的團隊一同律動 춤에뻑가워커홀릭매일 沉迷舞蹈,工作狂人,每日 십대에밤새우며성장한case 10代時熬著夜成長的例子 내키는춤으로매겨I'm okay 我的身高以舞來計I' m OK 큰비전그려나가는plan 描繪宏大藍圖的計劃 꿈을그려가는애리듬지르밟는스텝 驅動夢想前進的孩子踏在節奏之上的腳步 Popping, rocking, hopping, tutting, dougie, flexing, swaggin' (Woo!) 震感舞,霹靂舞,單足跳,埃及手,道基舞,折骨舞,狂拽酷霸 아직매일같이 한시바삐하지날위한일(Ooh!) 前六種皆為街舞舞種,Swaggin為嘻哈舞蹈風格 늘나를채찍해당근은트로피에 依然一如既往盡快實踐為自己之事 인생에베팅해춤은나의cash 一直於己只有鞭策蘿蔔在獎杯之上 Hope on the street 이제나만의길 引用鞭子和蘿蔔韓國常用來表示苦頭和甜頭鞭策與稱讚等 With Becky G on the side 意為一直以來對自己只嚴格鞭策要呀努力將獎杯作為回報 Everyday I lit (Get it!) 在我的人生上下注舞蹈是我的資本 We always got love Hope on the street,如今是獨屬我的道路 For where we come from So let 'em know what's up No matta' wherever we go 我們永遠滿載愛 Bring it back to this place called home, babe 來自我們的故鄉 Now that you know it 讓世界看看誰是老大 Let me see you (Ooh, ooh, ooh, what, what) 無論我們去往何地 Chicken noodle soup, chicken noodle soup 回到稱之家的地方 Chicken noodle soup with a soda on the side 現在你知道了 Chicken noodle soup, chicken noodle soup 讓我看見你 Chicken noodle soup with a soda on the side Chicken noodle soup, chicken noodle soup Chicken noodle soup with a soda on the side Chicken noodle soup, chicken noodle soup Chicken noodle soup with a soda on the side Chicken noodle o pollo con espagetti Ninguna estas mujeres tiene el flow que tiene Becky Latino americana, soy de aqui Carita de santa pero freaky 雞湯麵或雞肉意麵 Que me va deci (huh) 沒有女人能有像Becky一樣的flow Si ya to' lo vi? (huh) 拉丁美洲我就從這裡來 Donde yo nací 天使的面孔但卻很瘋狂 No pensaban que una mujer iba a sobresalir 要跟我說什麼 What you gonna do, what you gonna do? (What what?) 沒錯我都知道 What you gonna do, what you gonna do? (What what?) 我出生的地方 What you gonna do, what you gonna do? (What what?) 沒人想到會有個女人如此出色 What you gonna do, what you gonna do? 你想做什麼你要幹什麼 Look back at it 你想做什麼你要幹什麼 Lights, camera, action 你想做什麼你要幹什麼 Definitivamente la mejor de la escena 你想做什麼你要幹什麼 Word on the street, we got the people reactin' 回頭看看 La gente que critican simplemente me dan pena, ha-ha 燈光攝像如影隨形 We always got love (Got love) 絕對是現場最棒的 For where we come from (Where we from) 大街小巷閒言碎語 So let 'em know what's up (Ooh, yeah) 對貶低者我只覺得他們可憐 No matta' wherever we go 我們永遠滿載愛 Bring it back to this place called home, babe 來自我們的故鄉 Now that you know it 讓世界看看誰是老大 Let me see you (Ooh, ooh, ooh, what what?) 無論我們去往何地 I let it rain, I clear it out 回到稱之家的地方 I let it rain, I clear it out 現在你知道了 I let it rain, I clear it out 讓我看見你 I let it rain, I clear it out Let's get it, let's get it Let's get it, let's get it Let's get it, let's get it Let's get it , let's get it I let it rain, I clear it out I let it rain, I clear it out (Turn it!) Chicken noodle soup, chicken noodle soup Chicken noodle soup with a soda on the side Chicken noodle soup, chicken noodle soup Chicken noodle soup with a soda on the side Chicken noodle soup, chicken noodle soup Chicken noodle soup with a soda on the side Chicken noodle soup, chicken noodle soup Chicken noodle soup with a soda on the side Let's get it, let's get it Let's get it, let's get it Let's get it, let's get it Let's get it, let's get it
|
|