- Where The Wild Roses Grow 歌詞 Kylie Minogue Nick Cave & the Bad Seeds
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Nick Cave & the Bad Seeds Where The Wild Roses Grow 歌詞
- Kylie Minogue Nick Cave & the Bad Seeds
- Where the Wild Roses Grow
Nick Cave,Kylie Minouge
他叫我野玫瑰 He call me the Wild Rose 但我的名字是Elisa Day But my name was Elisa Day 我不知道他為什麼這樣叫我 Why he call me that I do not know 我的名字是Elisa Day For my name was Elisa Day 見到她的第一天,我就知道她是我的唯一 From the first day I saw I knew she was the one 她看著我的眼睛然後微笑 As she stared in my eyes and smiled 她的雙唇是玫瑰的顏色 For her lips were the colour of the roses 那種長在河邊有血腥和野生的感覺 That grew down the river, all bloody and wild 當他敲我的門然後走進房間 When he knocked on my door and entered the room 我在他堅實的懷抱中停止了顫抖 My trembling subsided in his sure embrace 他是我第一個男人,有一隻寬厚體貼的手 He would be my first man, and with a careful hand 他的手在我臉上滑過擦乾我的淚水 He wiped at the tears that ran down my faces 他叫我野玫瑰 He call me the Wild Rose 但我的名字是Elisa Day But my name was Elisa Day 我不知道他為什麼這樣叫我 Why he call me that I do not know 我的名字是Elisa Day For my name was Elisa Day 第二天我帶花給她 On the second day I brought her a flower 她比我見過的任何一個女人都漂亮 She was more beautiful than any woman Id seen 我說,“你知道哪兒的野玫瑰 I said, 'Do you know where the wild roses grow 如此甜美、鮮紅、自由嗎? ” so sweet and scarlet and free?' 第二天,他帶了一支紅玫瑰給我 On the second day he came with a single red rose 他說,“給我你丟失的和你的悲傷吧。” He said, 'Give me your lost and your sorrow.' 我躺在床上點頭 I nodded my head, as I lay on the bed “如果我給你這玫瑰,你會追隨我嗎?” 'If I show you the roses will you follow?' 他叫我野玫瑰 He call me the Wild Rose 但我的名字是Elisa Day But my name was Elisa Day 我不知道他為什麼這樣叫我 Why he call me that I do not know 我的名字是Elisa Day For my name was Elisa Day 第三天,他帶我去了一條河 On the third day he took me to the river 他給我一束玫瑰然後我們親吻 He showed me the roses and we kissed 我最後聽見的是喃喃自語的聲音 And the last thing I heard was a muttered word 他跪在我面前,用拳頭捶地 As he knocked above me with a rock in his fist 最後一天我帶她去野玫瑰生長的地方 On the last day I took her where the wild roses grow 她躺在岸上,風就像個小偷悄悄地吹來 And she lay on the bank, whe wind light as a thief 我與她吻別,我說“所有的美麗終將消逝” As I kissed her goodbye, said I 'All beauty must die' 我俯下身,在她的唇齒間插上一支玫瑰 And I lent down and planted a rose between her teeth 他叫我野玫瑰 He call me the Wild Rose 但我的名字是Elisa Day But my name was Elisa Day 我不知道他為什麼這樣叫我 Why he call me that I do not know 我的名字是Elisa Day For my name was Elisa Day 我的名字是Elisa Day My name was Elisa Day 我的名字是Elisa Day For my name was Elisa Day
|
|