|
- 【機械心】傑克鐘的打鳴(Cover Valder fields) 歌詞 Quintino & Blasterjaxx 笙寒
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- 笙寒 【機械心】傑克鐘的打鳴(Cover Valder fields) 歌詞
- Quintino & Blasterjaxx 笙寒
- 摘朵惹露的玫瑰、藏在好夢裡,
叫醒你過路姑娘—— 「我有月亮捎來的六便士, 我好不好跟你去流浪?」 我生在冬月最寒冷的某天,雪吻過我眉睫 蜂鳥啄開岩岩冰紅, 從此「布穀」作心臟悸動 我彷如行走的鐘,怀揣最精細空洞 而你是婉囀的風,掀翻乍來的陣痛 + “你不能墜入愛河,否則你胸膛裡的—— 巨大的指針將穿過你的皮膚, 時鐘將會爆炸,連同你的骨頭一起, 所有都將再一次破碎。” + 戀戀中浪漫好夢,深深裡故障迸湧 胸腔噴薄的囂聲,不足「我愛你」轟動 + “好了,這就是我的決定。 現在我要做的任何事情都由我自己承擔後果。” + 別哭,心愛的姑娘, 我稱呼你阿卡西婭小姐 吻過我的雪停在你眉睫, 一粒粒星子帶我閉上眼 徒手摘雲、別進美夢裡, 給你,我的阿卡西婭 請記住我們曾說的情話, 太陽凌晨升起後忘了吧 —傑克鐘的打鳴— 重編曲:Decamo 曲:Valder fields 詞:笙寒【歆悅呈符】 唱/和:阿離_Alley 混:白紙無字 鳴謝:球 (引號內摘自電影《機械心》)
|
|
|